编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5601 |
With its 30-year legacy, the Award is the oldest Award in Hong Kong that honours local Entrepreneurs who have established and sustained a successful and profitable business.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:27字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/28 9:01:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5602 |
A pre-requisite for your participation in this research study is a specific test of your tumor tissue that needs to be performed beforehand.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 22:32:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5603 |
In recognition of local supervisory efforts to combat the spread of fraud,we have established Standards to protect our operations from being exploited as channels for transmitting illegal funds arisin...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 19:44:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5604 |
我不知道是否应该告诉你?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 18:55:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5605 |
知足常乐的秘诀是:懂得如何享受你所拥有的,并割舍不实际的欲念。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 16:43:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5606 |
国王为了感谢多年来服侍他的仆人
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 16:23:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5607 |
1.catch-me-if-you-can 2.the Navratna,or Nine Jewels 3.a devout Brahmin from Trivikrampur 4,As u wish,Jahanpanah, Shelter of the World 5.nightingale song——bul-bul,bul-bul
|
|
背景说明:1.一种游戏 2.古印度对伟大大臣的爱称 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 15:35:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5608 |
So far the Award has recognised over 1000 local Entrepreneurs who have worked against all odds to rise above their peers, overcome obstacles and for some, even gender boundaries.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 14:00:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5609 |
Ranging widely through the annals of business and government, Peter F. Drucker demonstrates the distinctive skill of the executive and offers fresh insights into old and seemingly obvious business sit...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 12:33:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5610 |
I couldn’t understand how we had all met!
|
|
背景说明:别人的留言,只这一句话,我的理解是“我不明白我们是怎么相遇的”,但是总觉得很别扭,似乎不对!求助中,谢谢O(∩_∩)O~~~ |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 10:01:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5611 |
银行进账单
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 9:41:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5612 |
The company assumes no responsibility for the selection of products suitable to the particular purpose of any particular buyer.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/27 9:39:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5613 |
Year after year, selected Candidates are put through a rigorous judging process by a panel of eminent businessmen,before the Overall Winner are finally honoured at an exclusive Presentation Ceremony.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/26 20:06:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5614 |
Once alerts have been generated, a step-by step workflow with built-in case management guides users through investigations, case tracking and reporting within one fully-integrated environment.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/26 18:53:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5615 |
Our legal representative will act in every respect as fully and effectively as the company could act with respect to the criminal case.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/26 18:37:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5616 |
not called for non reclame
|
|
背景说明:一个包裹寄出去之后被退回来,然后上面有这句话 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/26 16:53:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5617 |
1.Rajkumar Hira Kunwari
2.Mariam-uz-Zamani
3.Raja Bihar Mal of Amer
4.Clan Kachhwaha
|
|
背景说明:1与3是印度人名 2是印度人对人的一种评价 4印度地名 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/26 10:41:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5618 |
液压机将于9月28日到港,请大家作好相应的准备
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/26 10:18:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5619 |
Fully drained containers which are drop- and scrape-free can be treated as industrial waste, and can possibly be recycled.
|
|
背景说明:化工行业废弃处理 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/26 9:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
5620 |
这批空运货明天会到,请准备好报关资料。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/9/25 16:34:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |