编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4701 |
Provided always that should the due date for completion or the date certified pursuant to Clause 48 of completion of the whole of the Works precede any of the aforesaid then such due date or certified...
|
|
背景说明:土木工程 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/26 14:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4702 |
“Excess Sum”:an amount certified as due to the Employer under Clause 65(5) of the Contract.
|
|
背景说明:合同条款 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/26 12:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4703 |
The net total of such increases and decreases shall be given effect to in determining the Contract Price.
|
|
背景说明:土木工程合同 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/26 9:18:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4704 |
改革教学方法与手段,应用现代教育教学手段普遍
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:21字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/26 9:15:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4705 |
焊接区,层压区,叠层区,检测区
|
|
背景说明:要用在车间现场的 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/26 8:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4706 |
We interpret it as a hangingwall basin to the section of the caldera fault that it faces.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/26 8:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4707 |
我们是中国人
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 22:19:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4708 |
大木作是指以木材为主要构造材料的结构体系,如梁、柱、檩;而小木作主要是作为维护的结构体系,如门窗、天花等
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 20:28:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4709 |
样品展示区
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 17:07:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4710 |
...collapse has been asymmetric, similar to the "trapdoor" type of igneous caldera.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 15:31:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4711 |
经过50多年的建设与发展,已成为国内一流、国际上有一定影响的学科。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 15:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4712 |
要是两个星期的需求是固定不变的话我就不会一次次来打扰你了,事实就是需求每周都在变,而且变化很大
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 14:39:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4713 |
这个星期出货是根据上星期确认的数量发的,因为舱位在星期一就已经订好。下两周出货计划请确认一下
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 14:09:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4714 |
文化者,人类心能所开释出来之有价值的共业也
|
|
背景说明:梁启超在《什么是文化》 中对文化的定义 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 12:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4715 |
或者在系统里的需求能否做到四周内不变动,这样对我们和你们都有保障,希望你能理解我们
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 10:58:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4716 |
我们的原材料只有四周的储备量,而铝的生产周期比较长,能不能跟我们确认发货数量的周期长一点
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:42字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 10:56:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4717 |
特殊特性分类
|
|
背景说明:行业标准 过程流程图中的一项 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/25 8:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4718 |
这个星期发货的舱位已定,下个星期发货数量我们可以根据这星期EDI发布的数量来发.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/24 23:19:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4719 |
好运气对于每一个人来说,都是那么的重要。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/24 20:52:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4720 |
A proposal for a construction of a bus bay was sent to the Authority; after much discussions with various agencies, the Authority commenced construction of the bus bay in October 2008.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:31字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/24 20:16:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |