编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4461 |
蓝田四吕
|
|
背景说明:蓝田是地名,四吕是四位姓吕的人物的并称。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/31 11:01:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4462 |
Canada Dry’
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:2字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/30 17:31:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4463 |
生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/28 22:40:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4464 |
Close switch on exciter when ready to synchronize.Open switch when breaker is tripped.
|
|
背景说明:供电 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/28 13:11:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4465 |
The Management Team has also to check and monitor continuously the operational Quality Management System, to verify its effectiveness and its efficiency and then to take the proper actions to be imple...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/27 17:45:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4466 |
随着计算机技术的不断发展,计算机技术与通信技术相结合,产生的计算机网络,得到了飞速的发展
|
|
奖励:10译点 | -> | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/27 17:24:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4467 |
从现实对象到数学模型
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/27 14:02:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4468 |
山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/26 15:39:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4469 |
医院承担着市、区城镇医疗保险及新型农村合作医疗任务
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/26 15:37:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4470 |
为特色和谐班级体的构建注入活力与新鲜血液的问题提出几点思考.
|
|
背景说明:论文摘要部分翻译 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/25 14:33:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4471 |
跑台旋转套
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/25 11:06:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4472 |
If these laws apply to you, the above disclaimers, exclusions, or limitations will apply to the full extent permissible by applicable law.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/25 8:04:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4473 |
if you are not a national of the country in which you are applying, what permission do you have to stay in that country?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:24字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/24 19:54:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4474 |
Our Company grants you a limited license to access and make personal use of this Site and the Content.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:19字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/24 15:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4475 |
Two members of the British House of Lords have been suspended for six months for offering to push through amendments to laws-being-debated in return for cash payments from businessmen and other client...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/24 0:00:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4476 |
Item(s) must be in NEW condition and unworn with price tag, label, all accessories, kit components, promotional items and instruction sheet included, and must be accompanied by the original invoice, t...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/23 23:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4477 |
油漆成分报告要生产大货时才可以让油漆厂商提供
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/23 21:02:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4478 |
废弃钢铁回收物流浅析
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/23 12:17:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4479 |
We use the information that you provide for such purposes as responding to your requests, fulfilling your orders for products and services, or customizing future shopping for you.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/23 9:28:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4480 |
The department has five divisions: Biomechanical Engineering,Design, Flow Physics and Computation Division (jointly with the Department of Aeronautics and Astronautics), Mechanics and Computation and ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/22 21:43:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |