编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4381 |
with the highest consideration.
|
|
背景说明:信的结尾。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/22 15:31:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4382 |
本文所要论述的就是中西方宗教在充当政治工具和体现思想文化上的异同
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/21 17:10:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4383 |
请在此输入翻译内容!瑞安 雷诺兹
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/20 17:11:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4384 |
2006年,财政部发布了包括1项基本准则和38项具体准则在内的新的一套企业会计准则,其中包括《企业会计准则—固定资产》
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:50字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/19 21:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4385 |
这批机器的进口关税和增值税为52万元,这笔钱要在下星期一支付给货代,请批复。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/19 13:51:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4386 |
此票货只需安排到上海港,报关和提送货事宜由我司来完成
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/19 13:24:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4387 |
H.T的中文意思。(注: 缅甸的计量单位,如,木材等)。
|
|
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/19 10:11:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4388 |
虽然教学游戏能把教学工作变的生动有趣,引人入胜,从而调动学生的学习热情,充分发挥其学习的自觉性和积极性
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:48字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/19 0:57:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4389 |
55 Ton Safety Anchor Shackle. 76mm X 60m Permanent Chaser Wire c/w sockets.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/18 17:23:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4390 |
请大师指点非常感谢:四爪钻、四爪钉、四爪扣、五爪扣、两脚扣、蓬圈
|
|
背景说明:有关服装辅料纽扣术语 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/18 15:05:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4391 |
nothing solid she could put her finger on, nothing solid she could come to grips with, nothing solid she could sink her teeth into, nothing solid.
|
|
背景说明:These words repeated themselves until her saving detachment was gone every bit and she was filled once again in her life with the infuriatingly helpless, insidiously sickening sensation of there being in the would nothing solid she could put her finger on, nothing solid she could come to grips with, nothing solid she could sink her teeth into, nothing solid. |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/17 20:37:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4392 |
我们所提倡的互动语言教学认为小组活动有利于学生用目的语进行交际,而游戏就属于这种小组活动之一。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/16 23:04:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4393 |
广州市人民法院审理人民检察院指控原审被告人XX犯假冒注册商标罪一案,于2008年做出越法刑初字第X号刑事判决。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/16 16:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4394 |
董事会办公室
证券事务代表
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/16 11:58:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4395 |
Alaska Gov. Sarah Palin, seen here in 2008, ramped up her feud with US talkshow host David Letterman Friday, slamming remarks by the comic concerning her 14-year-old daughter.
|
|
背景说明:这是关于去年美国副总统竞选者,阿拉斯加总督佩琳一段故事。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/14 21:10:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4396 |
PAY PARTICULAR ATTENTION TO SKIN LOWER PART OF BLADE NOSE SECTION BETWEEN SECTIONS 1...14 WITH PURPOSE OF TIMELY DETECTION OF CRACKS OR WHITENING AND PREVENTION OF THEIR PLACING UNDER HEATING COVER PL...
|
|
背景说明:直升机,旋翼 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:38字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/14 15:24:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4397 |
但他去不知道如何制定菜单
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/14 10:59:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4398 |
由于债券投资收益率下降较快,并且期限相对同业资产更长,银行在降息周期中将会减少投资类资产占比。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:45字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/13 22:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4399 |
Do not subject the 31BФ3A air cleaner to dismounting.
|
|
背景说明:汽车 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/13 16:03:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
4400 |
总结我国当前进出品贸易运行的趋势,对近期我国出台的“保外需”进行比较主观的评价。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:37字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/13 15:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |