编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2781 |
我想静静
美轩完
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:7字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/11/17 23:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2782 |
冷无缺、累觉不爱
|
|
背景说明:网络流行词语 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/11/17 22:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2783 |
浅析二维动画制作中分镜头的必要性
|
|
背景说明:动画专业 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/11/16 20:32:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2784 |
which persons shall fall within the designation of Third Party Recipients herein, and shall procure those Third Party Recipients to adhere to this Agreement as if they were named as a Recipient herein...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/11/12 11:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2785 |
论危机传播中的政府行为
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/11/12 9:54:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2786 |
Plasma levels of alarmin IL-33 are unchanged in autism spectrum disorder: a preliminary study.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/11/9 15:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2787 |
传承红色文化
展现红色记忆
数字红色延安
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/11/6 12:00:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2788 |
平臂吊、龙门吊、升降机等大型机械揽风绳加装到位、弧度对称
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/10/26 14:34:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2789 |
采用两个直线电机分别推拉变速箱的选换档软轴,实现对变速箱的选换档动作控制。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/10/23 17:01:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2790 |
甘南州藏汉双语小学数学教学现状及问题探究
——-唐尕昂乡寄宿制小学为例
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/9/27 22:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2791 |
正反航向磁罗经自差校正法
|
|
背景说明:正航向为任意航向,反航向为正航向±180°,即二个航向相反。 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/9/14 11:02:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2792 |
John Chinaman articulated"Bowwow",to which John Bull moved his head from right to left.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/9/10 20:33:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2793 |
在宇宙中,每一个恒星系统的创生都是科学颠峰与艺术颠峰的完美结合。
|
|
奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/8/27 20:18:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2794 |
介绍了二十世纪后期涌现出的一些与本书主题有关的科学新知。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/8/26 13:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2795 |
每一种天体都有它特定的功能,天体与天体之间、及天体与智慧生命之间都是相互依存的关系。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:41字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/8/25 22:30:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2796 |
就象小贝比渐渐长大,许多事情会自然而然地就知道一样。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/8/24 10:27:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2797 |
当我们的生命、知识成长到一定的时候,我们自然就会明白上帝的奇妙作为。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/8/23 15:06:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2798 |
我们不懂上帝的事,就象小贝比不懂父母间的事一样。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/8/22 11:26:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2799 |
每个人的知识都是有局限的,人不能理解超越了自己认识范围的事物。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/8/21 11:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
2800 |
people have become more mobile,both physically and electronically
|
|
背景说明:people have become more mobile,both physically and electronically 大神们,这句话怎么翻译了,我能理解但是不知道翻译,这就是所谓只可意会不可言传,背景是全球通用的语言给人类社会带来的好处之一 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:8字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2015/8/21 10:53:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |