编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
701 |
在金融危机的大背景下,软件外包行业必将经历一场残酷的洗礼
|
|
背景说明:是关于软件外包的 希望高手可以给指点翻译下 不胜感激 谢谢 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/13 21:37:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
702 |
For the purposes of the above regulations, a wooden chip extending across a side of a rectangle shall count as half a chip.
The test method used shall be that described in section 2.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/13 21:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
703 |
Toughened glass to be used as windscreen for slow-moving vehicles which, by construction cannot exceed 40 km/h
|
|
背景说明:钢化玻璃方面的一个标题,请教各位高手该怎样翻好,先谢过 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/13 20:33:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
704 |
The sample shall be simply supported as a horizontal level arm between a fixed supporting edge at one end in such a way that the entire width will rest on a cutting edge which is 35 mm from the fixed ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/12 22:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
705 |
发达国家开始把知识型服务产业向具有成本优势的发展中国家转移
|
|
背景说明:是讲软件外包的 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/12 15:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
706 |
When a windshield is colored in the areas defined in section 2, two windshields shall be tested for identifiability of the following colors: white, blue, amber.
This method permits testing of materia...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:46字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/11 22:35:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
707 |
priming and finishing paints are realized on site after erection for non works of painted parts.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/9 11:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
708 |
The dimensions of the sample shall norma11y be those specified in the appropriate test method for the property or properties to be measured after exposure.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/8 18:41:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
709 |
In concern with the time taken for closing the accounting year of 2011 and the approval of discretionary bonus allocation by board members and Japan headquarter plus the Lunar New Year holiday is on o...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/8 11:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
710 |
Discretionary Bonus for 2011 and Salary Pay Day for January & February 2012
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/7 21:30:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
711 |
E-services are delivering cost-effective
services, which can drive the growth of the economy and government productivity.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/7 12:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
712 |
switch max. sensing distance is 8 mm; switch to be wired normally open, held closed.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/6 8:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
713 |
holes can be slotted as required to allow for rail clearance.
|
|
背景说明:磕头感谢先! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/5 11:08:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
714 |
Governments have been slower in realizing the potential
benefits of the Information Technology to provide e-services.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/4 13:34:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
715 |
This regulation applies to glass materials intended for installation as windscreens or other panes, or as partitioning, on power-driven vehicles and their trailers, and to the fitting thereof, to the ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:50字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/3 19:39:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
716 |
while causing the remaining, unscanned, part of the information to pass, via the Rosen effect,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/2 11:20:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
717 |
Executive Summary
This white paper describes the role of cloud computing standards and architectures in framing a good E-
Governance strategy to realize e-Government.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/1 18:03:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
718 |
In brief, they found a way to scan out part of the information from an object A , which one wishes to teleport,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/12/1 16:08:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
719 |
For this type of rear-view mirror, the contours of reflecting surface must be of simple geometric form and its dimensions such that it provides, if necessary in conjunction with mirror of Class II, th...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/28 18:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
720 |
Two of the samples are for use in the tests and the remaining one is to be retained by the laboratory for any further examination that might subsequently prove necessary.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/26 21:14:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |