编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
801 |
发言主题:汽车盐雾实验
纲要:
1、影响盐雾因素
2、单一盐雾测试
3、循环盐雾介绍
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/7/12 10:52:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
802 |
it was determined that as much as 39% of the soot being produced by the exposure fire was deposited directly above the plume onto the ceiling
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/7/11 11:24:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
803 |
not one dominant oscillation at five minutes but several, a few minutes apart.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/7/10 10:47:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
804 |
I am pleased to announce that we will align the organization around three primary product line business units.
|
|
背景说明:有点拿捏不准align在这里的意思。我之前理解为把公司组织机构调整为三大产品系列事业部。。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/7/8 9:11:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
805 |
作者们带着浓厚的主观色彩,任凭自己的主观情思与个性自由发挥,使作品展现出古朴稚拙、夸张浪漫的艺术效果。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/7/8 7:54:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
806 |
版画院介绍
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/7/7 22:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
807 |
the countries past the horizon
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/7/5 16:38:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
808 |
The following describes what to do before starting when the diesel engine has been out of service for a period of some hours.
Open for the cooling water supply to the diesel.
If for some reason star...
|
|
背景说明:柴油机方面 先谢了 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/6/30 21:11:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
809 |
企业文化: Corporate Culture
承载梦想,传递卓越:Carry Dreams Deliver Excellence
中国创造,世界品牌:Created in China World Brand
创造价值,回报社会:Create Value Repay Society
融合 进取 超越:
Integrated Aggressive (or enterpris...
|
|
背景说明:公司企业文化方面的翻译~~ |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/6/30 15:54:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
810 |
The property of light necessary to produce interference is called coherence.
|
|
背景说明:工程光学中有关光的相干性的内容 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/6/18 14:21:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
811 |
我的人生不是别人手中的数据。
|
|
背景说明:对网游的愤恨。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/6/3 13:41:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
812 |
any composition in any key could be played and no one chord would sound better or worse than that same chord in another key.
|
|
背景说明:是一款音频插件的说明,这一句不太明白 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/30 22:42:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
813 |
随着电力电子技术的迅猛发展,各种电力电子装置在众多领域中的应用越来越广泛
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/30 11:04:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
814 |
上海国际金融中心建设其中最重要的一部分就是建设离岸金融市场。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/29 23:35:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
815 |
Crime Does Pay , Interviewing a Scholarship Winner
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/26 22:44:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
816 |
Three defect types in friction stir welding of aluminum die casting alloy
|
|
背景说明:金属行业 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/25 13:56:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
817 |
Some fire departments that protect a body of water, such as a major city harbor or coastline, may utilise fireboats to combat fires on watercraft and waterfront areas.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/24 0:11:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
818 |
如果需要询价,请邮件我
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/17 15:42:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
819 |
这个运动模型对现代恒星的起源学说提出了严峻挑战
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/17 10:24:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
820 |
气体尘埃云在单纯的引力作用下自然演化出一个如此精美而复杂的球体,是完全没有任何可能性的
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/5/16 11:10:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |