编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
721 |
林花谢了春红,太匆匆。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/25 15:10:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
722 |
Testing the speed of‘spooky action at a distance’
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/24 10:48:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
723 |
The testee’s ability to distinguish between each visual display of information and each visual alert signal as de¬;fined by the Party A’s instructions shall be observed, and the distinguishing feat...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/24 8:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
724 |
Toese items are subjected of separated procurement from the frame.
|
|
背景说明:谢过先~ |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/23 16:05:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
725 |
Prior to testing, samples shall be conditioned for a minimum of 54 hours and tested at an ambient temperature of 20°C±3°Cand RH of 30 percent±25 percent. Specimens for conditioning shall be complete d...
|
|
背景说明:谢谢~ |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/22 12:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
726 |
u plan 2 spend all the money 2 come visit a man who has no job.& instead of thinking of how 2 help,u rather expect me to jump up 2 ur trip 2 Nigeria?u r a joker.u better think very well before putting...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/21 21:56:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
727 |
let tell you something very clearly:1.you made the decision yourself to visit Nigeria on January.it was not my plan.2.dont send me to ask for hotel prices because i wont.if you wish to see nigeria on ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/20 23:05:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
728 |
Party A may make the obtaining of a registration certificate subject to such conditions as Party A considers necessary to ensure the safe use of the specified equipment being registered and subject to...
|
|
背景说明:先谢了~ |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/20 15:29:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
729 |
eventually entanglement was verified experimentally,and recognized as a valid, fundamental feature of quantum mechanics.
|
|
奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/20 11:20:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
730 |
personal health and happiness with giddy kitty
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/20 9:58:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
731 |
The counterintuitive predictions of quantum mechanics about strongly correlated systems were first discussed by Albert Einstein in 1935
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/19 12:13:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
732 |
Daniel Salart:"As described above, entanglement is an experimentally verified and accepted property of nature."
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/17 17:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
733 |
the difference between packaging and packing.
|
|
背景说明:这俩词都是包装的意思,那具体的区别呢?主要是区别,最好就各自只找一个对应的词,能一下明了。谢谢。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/16 16:35:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
734 |
This conduit is ideal for environments requiring excellent corrosion resistance and durability, or for optically appeal- ing solutions.
|
|
背景说明:工业用套管的产品信息,主要是“optically appeal- ing solutions”的翻译,请各位赐教. |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/14 13:52:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
735 |
installation and removal of seal assemblies for hydraulic test of reactor vessel head.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/14 8:33:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
736 |
The minimum length of the ground plane shall be 1050 mm, or underneath the entire equipment plus 300 mm.
The height of the ground plane shall be 400mm above the floor.
The device shall be placed on ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/12 19:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
737 |
delta-p tool exit adaptation on seal nozzle
|
|
背景说明:delta-p是压力测量管,seal nozzle是密封管嘴。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/12 16:44:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
738 |
make the arm rep.4 motion completely upward and downward in order to ratch the decivce and shut the thermocouple in the clamp.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/9 9:09:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
739 |
Cement of whatever type shall not be heated to temperatures more than 16 ℃above the maximum application temperature specified for the respective type of bitumen nor above 150℃, whichever is the lower.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/9 0:08:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
740 |
store the thermocouple lubricated in the drying area.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/11/8 14:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |