编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
381 |
我收到了你的来信,我告诉你怎样学好英语
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/3 18:54:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
382 |
Nothing but concern for Elizabeth could enable Bingley to keep his contenance.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/2 23:10:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
383 |
His mind affected upon other minds of a certain constitution with wonderful magnetism, and drew many men upon long pilgrimages to speak with him face to face.
|
|
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/1 22:39:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
384 |
一个人的快乐不是真正的快乐
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/26 21:38:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
385 |
你做的火车几点开?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/26 15:53:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
386 |
欢迎加入我们,共同研发机器人.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/25 19:28:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
387 |
I had a wonderful one year of friendship with you so far and I would like to continue our friendship as it is like now. Good things does not come by often.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/24 13:24:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
388 |
The chopstick is one of the most useful tools created by humankind, enjoyed through the ages by billions of people. An ingenious idea brought to life through the human spirit!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/24 10:29:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
389 |
为了应对2000年前后的网络泡沫破灭
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/24 1:00:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
390 |
When you close a position, your P/L is put on your balance account within two days. Before that, such a profit or loss is called an Unrealized P/L.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/23 23:21:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
391 |
An indicator is a result of a mathematical calculation based on the price values. The obtained values are used to forecast price changes.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/23 23:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
392 |
浅谈初中生学习数学兴趣的培养
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/23 16:54:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
393 |
有些痛 ( 当时并不觉得) 痛,过后却: , 痛徹 心扉 ..有些人 ( 当 时 并 不 )在意,过后却 (时常想念 )
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/23 14:51:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
394 |
Your cap must always face forward with the company logo clearly visible from the front.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/22 20:51:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
395 |
在我国当前市场经济环境下,由于资金规模问题,小企业并未完全实现会计电算化.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/22 18:51:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
396 |
His eyes were bright with an eagerness for life, an eagerness that blended with the defiance of his chin.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/22 10:49:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
397 |
抄送:大连海关、辽宁商检局、外汇理局大连分局、本委领导及有关局(办)、存档。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/21 13:41:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
398 |
Fireproof polyester fibers
|
|
背景说明:沙发面料,辅料,谢谢~ |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/21 9:39:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
399 |
Be sure to follow these tips when washing your boots: Wash your boots in cold, soapy water & Rinse well in cold water and hang your boots out to dry naturally.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/21 8:11:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
400 |
Long hair must be tied back neatly in a ponytail or bun, or held away from your face with hair clips.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/20 20:32:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |