编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
501 |
违约责任:卖方逾期交货(因不可抗拒因素的不在其内)或买方推迟货期的。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2010/3/13 16:33:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
502 |
If lured by money or other material gains,a negotiator may place his own interests before the inteests of the organization he represents and cut a deal unfavorable to the organization.
|
|
背景说明:商务谈判中利益分配原则内容,我想知道其中cut的意思! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2010/3/13 15:19:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
503 |
I hope that your stay with us will prove productive scientifically and interesting on a personal level.
|
|
背景说明:it is the end of academic invitation letter |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2010/2/25 15:56:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
504 |
良好饮食习惯对幼儿发展至关重要
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2010/2/5 19:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
505 |
The clown’s heat is still in the sky
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2010/2/4 22:16:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
506 |
we paper it over with rhetoric about selflessness, about how much better it is to give than to receive. The honorable, the noble thing to do, we like to tell ourselves, is to give it and forget it, to...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2010/1/1 12:40:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
507 |
根据共同信任原则,其他条款则按照国际条约来执行。
|
|
背景说明:这是份专利使用合同 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/30 14:56:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
508 |
A jacketed glass vessel approximately 120mm high and 45mm in internal diameter and of a form that can be conveniently maintained at 0℃ to 5℃.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/30 13:21:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
509 |
个体塑料工
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/16 15:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
510 |
Interested readers can find discussions of this case in the book by Fermi(1937)
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/7 19:18:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
511 |
我踏上了旅途
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/12/2 23:37:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
512 |
接读朋友的来信,尤其是远自海外犹带着异国风云的航空信,的确是人生一大快事,如果无须回信的话。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/11/4 15:57:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
513 |
We take seriously our responsibilities to the world’s communities – and the positive difference we can create.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/10/24 23:49:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
514 |
图片看不到
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/10/23 13:07:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
515 |
武夷岩茶具有绿茶之清香,红茶之甘醇,是中国乌龙茶中之极品。
|
|
背景说明:武夷岩茶的介绍 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/10/15 11:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
516 |
Galvanizing moment 翻译成中文怎么说?“激动的时刻”?感觉好别扭!
|
|
背景说明:Galvanizing moment in Washington on Saturday for those opposed to President Obama’s health care plan. Tens of thousands of protesters took to the streets to rally against democrats in Congress and a whole lot more.ABC’s Yunji De Nies was on the National mall for the rally. She joins us now from the White House this morning.Good morning, Yunji. |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2009/10/13 17:26:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
517 |
很多原因导致这种现象
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/9/29 14:28:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
518 |
the lagging of an effect behind its cause; especially the phenomenon in which the magnetic induction of a ferromagnetic material lags behind the changing magnetic field
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2009/9/21 10:13:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
519 |
It is very difficult to know people and I don’t think one can ever really know any but one’s own countrymen
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2009/9/19 15:56:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
520 |
ever is a long time,ever is no time at all.怎样翻译好?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 其他状态 提交时间:2009/6/19 16:18:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |