编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
462 |
就像xxx,你们能够察看到你们公司的资料
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/23 23:01:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
463 |
许多片名中英重合程度惊人,几乎可以达到字字对应的翻译
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/23 15:15:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
464 |
Through underground passage prodriving in buildings should be accepted in the width in light not less than 3.5m, not less than 4.25m.
|
|
背景说明:消防要求,请各位大侠帮忙,谢谢! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/23 8:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
465 |
.In latest years it will be the standard relevant full International Student fee less a Scholarship of £2500.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/22 15:38:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
466 |
3. The admission of students to the University of …… will follow principles to be determined by the University of ……, and agreed with Guangdong University of Technology.
Students recruited by Guangd...
|
|
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/22 14:26:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
467 |
scenic tower
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/21 23:04:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
468 |
open capacity
|
|
背景说明:跟产能有关的 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/21 20:30:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
469 |
大户型与小户型的关系包含着社会对效率和公平的取舍。
|
|
背景说明:房地产方面 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/21 16:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
470 |
强行拖机
|
|
背景说明:是指客户购买机器或租赁机器时未按合同付清款项或拖欠机款,卖方强行从买方手中拖回机 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/21 15:11:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
471 |
Our objective is to provide Shareholders with a potential dividend return by investing in inflation and/or inflation-linked bond indices, net of applicable fees and expenses.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/21 14:33:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
472 |
Any fillers which are being added to the thermosetting polymer are introduced at the moulding stage.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/21 13:59:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
473 |
The plastic is then moving under the laws of fluid flow and there are no forces tending to distort any of the mould features.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/21 13:48:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
474 |
A simpler arrangement than that shown at Fig 11.11 is to allow the heated liquid polymer to flow under the force of gravity into the mould through suitably placed gates.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/21 13:20:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
475 |
商业秘密法
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/4/19 9:35:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
476 |
她今天就回娘家
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2012/9/18 23:13:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
477 |
读理论之书,打牢“基本功”;读经典之书,占领“制高点”;读大家之书,开阔“大视野”;读哲学之书,掌握“金点子”……
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2012/7/6 13:28:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
478 |
诗人陆游的一句诗“白发无情侵老境,青灯有味似儿时。”
|
|
背景说明:陆游的诗句 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2012/6/30 10:16:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
479 |
刘禹锡的诗句:数间茅屋闲临水,一盏秋灯夜读书
|
|
背景说明:出自一篇谈读书的文章里。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2012/6/27 18:27:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
480 |
坚持的昨天叫立足, 坚持的今天叫进取,坚持的明天叫成功
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 译文等待客户审核 提交时间:2012/6/12 9:02:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |