编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1221 |
Europe’s latest summer heatwave broke heat records just weeks after the continent recorded its hottest ever June
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180813,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 14:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1222 |
Acting Prime Minister Pedro Sanchez will go to Spain’s parliament on Thursday to seek permission to form a government
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180787,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 13:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1223 |
Hong Kong buyers are scouting for properties in Canada and the U.K. to escape political turmoil, agents say
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180760,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 12:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1224 |
Xilinx, a supplier of key components used in mobile phone networks, seeks permission to resume shipments to Huawei
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180733,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 11:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1225 |
Brazil’s federal police have arrested four people for allegedly hacking 1,000 cellphones, including that of the economy minister
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180677,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 9:46:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1226 |
President Trump asked a federal judge for an emergency order keeping House Democrats from getting his New York State tax returns
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180633,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 8:47:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1227 |
A small but rising number of hedge funds are being established to help finance the boom in online and peer-to-peer lending across Southeast Asia
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180634,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:23字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 8:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1228 |
It's not enough for Mr. Mueller to be able to vouch for his team. Federal recusal law exists for a reason. The interest of justice demands that no perceived biases exist.
|
|
背景说明:latest trump twitter @180601,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:47字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 7:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1229 |
Ford forecast annual profit that trails analysts’ estimates as the automaker struggles to compete in China’s slumping car market
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180541,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:18字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 6:46:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1230 |
Roku is working on a wi-fi extender to address one of the most common complaints with streaming video
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180502,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:17字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 5:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1231 |
.@PeterWelch asked if campaigns failing to believe they have a duty to report foreign interference is the "new normal."
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180458,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 4:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1232 |
"I love Wikileaks."
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180413,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:30字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 3:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1233 |
On the Trump campaign's expressions of interest in materials stolen by WikiLeaks: See Volume I, page 5 of the Mueller report
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180414,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 3:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1234 |
Gaetz: "Can you state with confidence the Steele dossier was not part of Russia's disinformation campaign?"
|
|
背景说明:latest trump twitter @180375,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 2:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1235 |
I would like to thank the Democrats for holding this morning’s hearing. Now, after 3 hours, Robert Mueller has to subject himself to - an Embarrassment to our Country!
|
|
背景说明:latest trump twitter @180374,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 2:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1236 |
We're still looking for the craziest thing YOU'VE seen in the markets this week. Reply to this tweet by Thursday 11 am ET and it might be featured on the next with @Reganonymous and @SarahPonczek!
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180368,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 2:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1237 |
Cory Booker takes another swipe at Joe Biden, saying the former vice president was “an architect of mass incarceration” while serving in the Senate two decades ago
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180322,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:26字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 1:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1238 |
Freenome, a startup working on detecting cancer through blood tests, closed on $160 million in new financing
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180255,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:16字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 0:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1239 |
Boom Jim Jordan just blew the lid off the Hoax as Mueller cowers & refuses to answer important questions like why the person who started the fake Russia hoax was interviewed & not charged for lying b...
|
|
背景说明:latest trump twitter @180262,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:46字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 0:13:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
1240 |
On Trump's suggestions that a pardon was possible for Paul Manafort: See Volume II, page 131 of the report.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @180257,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:25字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/7/25 0:13:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |