编号 原文(文本翻译)
6621
肥而不腻、瘦而不柴

背景说明:不太明白柴是什么,用于形容食物的

奖励:10译点 | -> | 字数:9字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 19:18:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6622
反托拉斯法

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 17:57:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6623
同角三角函数 两角和与差 已知三角函数值求角
奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 16:02:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6624
Definitions of nonverbal communication differ from one expert to another.Those that the individual combines with the setting(space and time)。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:21字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 15:36:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6625
The wai movement---which is made by pressing both hands together in front of one’s body. with the fingertips reaching to about neck level---is used to show respect.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:29字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 15:35:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6626
sitting with one’s legs cross is extremely offensive .But in England and south Africa, it has a crude connotation when used with the palm in, i.e.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:26字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 15:34:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6627
Posture, the way people hold their bodies when they sit ,stand or walk, can send positive or negative nonverbal messages.If a gesture is used in the wrong context, it may be difficult for a foreigner...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:40字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 15:33:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6628
To answer all these questions, we first need to know some basic knowledge about nonverbal communication before looking the various ways culture affects nonverbal communication. we will review what mo...
奖励:10译点 | -> | 字数:45字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 15:30:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6629
People frequently communicates information about people’s social status, religious practices, feelings of submissiveness, and desires to maintain social distance, to mention only several areas.To illu...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:46字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 15:27:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6630
Why do you say at the beginning of our negotiation that I’m crazy?” The African, himself,is confused and is at a loss as what has gone wrong.When the participates are of equal rank, they begin the bow...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:49字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 15:25:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6631
自由落体运动的数学模型
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 11:16:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6632
Time-out dialling in "On Hook" - mode is not allowed for mobiles fitted with an "On Hook" dialling feature.
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/17 10:43:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6633
房地产二级开发资质

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:9字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/16 19:09:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6634
忠实性是所有翻译中最基本的知道原则。

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/16 14:18:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6635
this standby letter of credit shall become operative upon submission of an amendment certifying receipt of necessary fees

背景说明:在线等了,谢谢各位

奖励:10译点 | -> | 字数:18字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/16 12:07:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6636
五年时间不长也不短

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:9字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/16 11:05:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6637
To apply for making up a paper on July 22, 2002. Apply for a retrospective paper for the former one was lost. To apply for getting a paper with dispatch .

背景说明:顺便看一下有没有语法错误吧

奖励:10译点 | -> | 字数:20字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/16 10:27:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6638
Great cows, great milk.Our fresh milk contains all the natural goodness, vitamins and minerals that growing children need for heath and vitality.

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/16 8:01:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6639
Therefore, successfully in an international business setting .Therefore, successful communication in the international business environment requires not only an understanding of language but also the ...

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:36字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/15 21:53:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6640
A copy to be retained by parents, the Homestay Provider and the International Students Centre

背景说明:

奖励:10译点 | -> | 字数:15字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/15 20:15:00

已有 3人参与翻译 查看详情