编号 原文(翻译校对)
281
To suffer through something extremely unpleasant, often for a prolonged period of time. I feel like we had to go through hell to get here, since all of our flights were either delayed or canceled.

背景说明:英语成语go through hell 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:57字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/25 6:53:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
282
To face many challenges in the process of doing or accomplishing something.

背景说明:英语成语go through hell and high water 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/25 6:53:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
283
The #BloombergBreakaway CEO Network kicks off a new virtual series, designed to keep business leaders connected and to discuss how they’re weathering the current COVID-19 storm. Next week @richardwede...

背景说明:latest news headline of Bloomberg @361673,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:33字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/24 7:30:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
284
If the early results hold, that would mean about 2.7 million people were infected statewide.

背景说明:latest news headline of Bloomberg @361495,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:38字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/24 7:30:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
285
NEW: NY has undertaken a survey of about 3,000 in 19 counties and 40 localities, collected at grocery stores and other box stores

背景说明:latest news headline of Bloomberg @361485,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/24 7:30:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
286
To be subjected to some ordeal, difficulty, trial, or punishment; to undergo an unpleasant experience. Jake wasn't a great fit for the military, and he was constantly going through the wringer for di...

背景说明:英语成语go through the wringer 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:67字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/24 7:30:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
287
euphemism To die.

背景说明:英语成语go to (sbs) reward 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:21字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/24 7:30:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
288
The word came down from Washington to Nashville and from Nashville to Gatlinburg.

背景说明:latest news headline of Bloomberg @360843,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/23 22:59:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
289
The ECB will accept some junk-rated debt as collateral for loans to banks, a move that aims to shield the euro area’s most vulnerable economies as they face the risk of credit downgrades

背景说明:latest news headline of Bloomberg @360530,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:32字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/23 22:59:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
290
The foreign ministers of Russia, Ukraine, Germany and France will hold a video call in the next week to try to breathe new life into attempts to bring peace to eastern Ukraine

背景说明:latest news headline of Bloomberg @360340,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/23 22:59:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
291
To die.

背景说明:英语成语go to (sbs) grave 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:20字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/23 22:59:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
292
1. Of an accomplishment, to cause one to become arrogant.

背景说明:英语成语go to (sbs) head 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:30字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/23 22:59:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
293
When and how will the coronavirus pandemic end? How close are we to a cure?

背景说明:latest news headline of Bloomberg @360747,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:35字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/23 14:07:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
294
Just a day after Donald Trump announced that he was working on a plan to help prevent job losses in the oil industry, Elon Musk says he doesn’t think it would be the best idea

背景说明:latest news headline of Bloomberg @360576,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:34字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/23 14:07:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
295
Octahedron Capital CEO says massive layoffs in Silicon Valley are not yet captured in unemployment stats. Companies have had to cut real estate leases and let people go. “We’re seeing a lot of it all ...

背景说明:latest news headline of Bloomberg @359104,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/22 17:02:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
296
New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern says the government will partially relax its lockdown in a week, as a decline in new cases indicates its strategy of eliminating the coronavirus is working

背景说明:latest news headline of Bloomberg @355459,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:31字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/20 16:05:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
297
The most misleading cliche about the coronavirus is that it treats us all the same. It doesn’t.

背景说明:latest news headline of Bloomberg @355403,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:36字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/20 16:05:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
298
1. To stand up straight, as tall as one can.

背景说明:英语成语draw (oneself) up 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 | 英语->汉语 | 字数:37字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/20 16:05:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
299
@SenateDems blocked more funding for this program just last week and now it’s almost out of money. Small businesses need this $$ NOW.??

背景说明:latest trump twitter @353715,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:39字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/19 23:22:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
300
The @SenSchumer & @SpeakerPelosi paycheck blockade must end now. The #PaycheckProtectionProgram has ensured millions of Americans keep getting paid during this crisis. We need further funding to conti...

背景说明:latest trump twitter @353714,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 | 英语->汉语 | 字数:28字/英文词

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/4/19 23:22:00

已有 1人参与翻译 查看详情