编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
161 |
Even if the days of CSR as ’nice to have’ is gone and replaced by a sharper line between those knowing how to navigate stakeholder pressure and those who fail there is plenty of room for pro-active le...
|
|
背景说明:这是讲企业社会责任的。 CSR 是企业社会责任的意思 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/26 8:23:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
162 |
those brown spots that happen on nice,cleanly pressed clothes
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/25 20:51:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
163 |
目前公司在申报“2010年度中小企业市场开拓资金补助”,我们公司符合此项补助的有“2010年马来西来家具展”
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/24 16:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
164 |
we were armed with whatever we could lay our hands on.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/22 20:56:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
165 |
Impregnation of castings shall not be permitted except as authorized by purchaser and then only to correct general seepage leaks.
|
|
背景说明:耐压试验 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/18 7:24:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
166 |
A lot shall be all forgings of a similar configuration, opposite hand being considered as a single configuration, identifiable to a single heat of steel or alloy and processed by either of the followi...
|
|
背景说明:锻件检验 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/16 2:37:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
167 |
Except as otherwise specified below, at least one test of each type shail be performed on specimens, located and oriented, from a random sample from each lot.
|
|
背景说明:性能检验 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/15 7:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
168 |
Class B-2 sealing compound shall be tested for, and shall meet all technical requirements of this specification with the exception of requirements unique to other classes of the sealing compound.
|
|
背景说明:密封胶的检验 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/12 5:30:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
169 |
根据客户要求,样品左A柱上部总成豪华型按复合部件整体取样,取样规范为C。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/10 18:33:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
170 |
Such units may be requalified to a new angle by verifying proper operation and by reidentifying the unit to the correct new beam angle.
|
|
背景说明:超声波探测装置 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/8 5:14:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
171 |
This specification is not intended to restrict documentation beyond that which provides valid and reproducible quality control tests.
|
|
背景说明:文件编写 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/7 18:38:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
172 |
女性员工产假期间工资原则上由社保基金支付,男性员工护理假期间工资原则上按岗位工资支付。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/6 16:23:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
173 |
职位虽然是行政秘书,但是做的事情有包括行政和销售助理两个部分
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/5 16:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
174 |
The water travel distance shall be the optimum for the transducer and the metal travels encountered during testing.
|
|
背景说明:金属超声波检验 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/5 13:54:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
175 |
随着国际经济的一体化,旅游经济和旅游产业已成为中国国民经济和世界经济产业体系中最具活力的部分。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:46字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/4 14:48:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
176 |
员工在请假过程中,几类假别之间是可以调剂的。如年休假和事假优先请年休假。
|
|
背景说明:公司休假制度其中一条 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/3 15:17:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
177 |
﹡样品杯托卷帘门把手VOC测试中,因甲苯数据不够平行,分析为样品不均一,因此将所有数据列出,供您参考。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:44字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/3 9:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
178 |
The offset is in addition to any offset as allowed for SAT in 3.4.4.6.
|
|
背景说明:SAT:系统精度测试 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/1 9:44:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
179 |
Cr Clarke also flagged change at Southbank where he said the council was concerned about overdevelopment
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/8/31 9:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
180 |
Once data collection begins, temperature data shall be recorded from all TUS sensors at a frequency of at least one set of all readings every two minutes for the duration of the survey.
|
|
背景说明:传感器测试 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/8/30 9:58:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |