编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
101 |
样品1和样品2单独进行测试,本报告结果为样品1与样品2测试值的总和
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/1/24 14:08:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
102 |
整理用户档案
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/1/23 17:14:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
103 |
We focused on three building blocks for the experience of intrinsic rewards by employees: pride in their organization,manager support for them as knowledge workers ,and their perceptions of the effect...
|
|
背景说明:这是一篇有关人力资源管理中的内在报酬的文章。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/1/11 21:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
104 |
深圳市友恒酒店用品商场
|
|
背景说明:是要做招牌用的英文 必须是正确的读法 谢谢 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/1/11 12:06:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
105 |
深圳市友恒酒店用品商店
|
|
背景说明:酒店的名字 需要做招牌放上英文 必须是正确的读法 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/1/10 16:35:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
106 |
他的演讲无可挑剔。
|
|
背景说明:用 quarrel with |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2011/1/4 17:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
107 |
Synthesis and characterizations of waterborne
polyurethane modified with
3-aminopropyltriethoxysilane
|
|
背景说明:化学类的————-水性聚氨酯的一篇文献,需要翻译2000左右 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/24 18:48:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
108 |
It is with societal support and awareness that the load of caregivers can be lightened and many more elderly get to lead meaningful, active lifestyles.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/24 7:23:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
109 |
We envision to be a leading agency in caregiving for the elderly through services that enable more elders to maintain their independence.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/23 6:35:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
110 |
When love becomes more, committment becomes even much more. It humbles me that I never knew what a real relationship was till you came into my life . I wont forget.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/20 23:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
111 |
具体费用将根据使用方案确定
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/20 15:34:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
112 |
Your have redefined relationships. You have set new heights for lovers. I often consider myself lucky because in special times like this ,only your love is enough.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/17 23:41:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
113 |
The operations at this line are very physical, and that is different from what I am used to. So I can feel it in my body.But I have learned a lot. And
|
|
背景说明:管理者下车间后的感言 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/13 10:33:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
114 |
The Closing While open is activated.
|
|
背景说明:车库门开门机的说明 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/11 11:57:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
115 |
找到一份好的工作实现自我价值是我的愿望;启用优秀人才创造企业价值是您的希望。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/9 20:32:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
116 |
别再跟我装仁慈!!!
|
|
背景说明:很愤怒的语境。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/9 12:48:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
117 |
本报告测试结果不须进行评价
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/7 10:51:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
118 |
A disaster is a critical incident that results in a high magnitude of either physical destruction or injury to and/or loss of human life or both and exceeds local emergency response capabilities
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/5 20:34:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
119 |
•; Don’t tell them that they are “lucky it wasn’t worse” - traumatized people are not consoled by such statements
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/3 19:31:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
120 |
根据客户声明,样品在车内使用尺寸为样品照片中所示
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/12/3 18:11:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |