编号 原文(翻译校对)
121
China's new ambassador to Brazil said his country is open to negotiating new agreements with the Latin American commodities giant

背景说明:latest news headline of Bloomberg @64634,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/29 8:20:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
122
Fiat Chrysler is cutting about 1,500 jobs at a factory in Canada that’s scaling back production due to slowing minivan sales

背景说明:latest news headline of Bloomberg @64632,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/29 8:20:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
123
Hemp? Mostly legal. Weed? Mostly illegal. The problem? Police can’t always tell the difference

背景说明:latest news headline of Bloomberg @64631,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/29 8:20:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
124
Vietnam’s Bamboo Airways agrees to buy as many as 26 Airbus jets, doubling down on Boeing's rival

背景说明:latest news headline of Bloomberg @64629,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:20字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/29 8:20:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
125
Check your Powerball ticket! The $750 million winning numbers are here

背景说明:Latest news headline of CNN @63991,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/28 13:56:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
126
The future is female in China's wealth management industry

背景说明:latest news headline of Bloomberg @63928,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/28 9:29:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
127
Nearly 70% of Chinese who have bought an electric car regret it

背景说明:Bloomberg latest news headline @63452,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/27 19:09:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
128
The world's most valuable liquor stock still has room to grow

背景说明:Bloomberg latest news headline @63218,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:50译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/27 9:09:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
129
With talent like that, the world is her oyster.

背景说明:the world is your oyster指的是there is no limit to the opportunities open to you,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/18 10:34:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
130
Google is helping China and their military, but not the U.S. Terrible! The good news is that they helped Crooked Hillary Clinton, and not Trump....and how did that turn out?

背景说明:Latest trump twitter @58618

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/17 15:42:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
131
Because the economy is so good, General Motors must get their Lordstown, Ohio, plant open, maybe in a different form or with a new owner, FAST! Toyota is investing 13.5 $Billion in U.S., others likewi...

背景说明:Latest trump twitter @58619

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:44字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/17 15:41:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
132
The three very weak and untalented late night “hosts” are “fighting over table scraps. Carson did a great job, it wasn’t political. I don’t know what they’re going to do in 2024 when he’s no longer Pr...

背景说明:Latest trump twitter @57316

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:46字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/15 14:53:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
133
Bringing up a family when you��re unemployed is no picnic.

背景说明:be no picnic指的是to be difficult and cause a lot of problems,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/15 9:09:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
134
Put me out of my misery,did I pass or didn��t I?

背景说明:put somebody out of their misery指的是to stop somebody worrying by telling them something that they are anxious to know,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:11字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/14 10:50:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
135
The Foreign Secretary is currently having talks with his opposite number in the White House.

背景说明:your opposite number指的是a person who does the same job as you in another organization,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/13 9:01:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
136
It’s all right for him, he’s got a very cushy number.

背景说明:a cushy number指的是an easy job�� a pleasant situation that other people would like,那么这个句子怎么翻译比较好?

奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:11字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/12 9:07:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
137
BREAKING: US Border Patrol says that after physical barriers were erected in San Diego and El Paso sectors, as well as Yuma and Tucson, they saw reductions in illegal border crossings of 95-99%, but t...

背景说明:Latest trump twitter @55061

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/11 16:09:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
138
BREAKING: Even Mueller's case against Russia itself, for interfering in the 2016 election, is breaking down

背景说明:latest trump twitter@55062

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/11 15:56:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(图片翻译)
139

背景说明:帮忙翻译下图片上的文字

奖励:10译点 |汉语 ->汉语 -> 英语 | 字数:0字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/9 18:10:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
140
BREAKING: Democratic Rep. Jerry "Joe McCarthy" Nadler, who just yesterday declared that Trump obstructed justice, just now on CNN admitted he doesn't have the facts to prove obstruction of justice but...

背景说明:

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:43字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2019/3/9 10:00:00

已有 3人参与翻译 查看详情