编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
881 |
此弯曲的力大于驱动器的锁紧力,铁架反作用力将驱动器推动使得驱动器脱离限位位置,发生此现象
|
|
背景说明:客户投诉沙发升到最高点时接住手控开关按键不放,驱动器持续发出”答答答”音同时伴沙发轻微抖动。 原因分析: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/28 16:52:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
882 |
一天24小时,我上班时间8小时,睡觉时间8小时,吃饭时间3小时,其他时间5小时。
|
|
奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/28 14:47:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
883 |
无论多大,我都希望我的内心保留着一分童真
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/27 14:41:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
884 |
The groundbreaking study was conducted by leading academic Dr.Sadie Plant, who was named one of Time magazine’s "people to watch" in its 2000/2001 winter issue.
|
|
背景说明:摘自四级阅读From the Stone Age to the Phone Age |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/21 10:44:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
885 |
What each people does is to put together,out of the pages of that day’s newspaper,his selection and sequence, his own newspaper
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/16 23:16:00 |
||
已有 8人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
886 |
布带的两个边缘留出一定的空间用于将布带钉在木框上
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/11 9:34:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
887 |
书本知识相对系统和完整能够让人以很科学的方式迅速获得知识从而节省大量时间
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:36字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/10 15:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
888 |
人类进入文明时代的标志就是发明和文字。文字是知识的载体,读书时获取知识的重要途径。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/9 16:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
889 |
对能耗速度大于产值增长速度及各地提出拟停产整顿的52家企业实施停产整顿.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/9 15:08:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
890 |
There is growing recognition of the significant effect the activities of the private sector have on society。It is also becoming increasingly clear that firms can contribute to their own wealth and to ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/10/7 9:59:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
891 |
The company launched a recruitment drive in July to enrol new members for the Employee Volunteering Committee (EVC), a committee that recommends, plans and executes community or charitable activities ...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/29 18:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
892 |
A total of thirteen awards were presented to some promising young students as their proud parents looked on.We at BAT wish these bright young minds all the best in their future endeavours!
|
|
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/28 22:41:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
893 |
those brown spots that happen on nice,cleanly pressed clothes
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/25 20:51:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
894 |
目前公司在申报“2010年度中小企业市场开拓资金补助”,我们公司符合此项补助的有“2010年马来西来家具展”
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/24 16:15:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
895 |
不辞长做南京人
|
|
背景说明:一篇散文题目 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/20 21:54:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
896 |
A lot shall be all forgings of a similar configuration, opposite hand being considered as a single configuration, identifiable to a single heat of steel or alloy and processed by either of the followi...
|
|
背景说明:锻件检验 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/16 2:37:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
897 |
Except as otherwise specified below, at least one test of each type shail be performed on specimens, located and oriented, from a random sample from each lot.
|
|
背景说明:性能检验 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/15 7:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
898 |
Such units may be requalified to a new angle by verifying proper operation and by reidentifying the unit to the correct new beam angle.
|
|
背景说明:超声波探测装置 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/8 5:14:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
899 |
女性员工产假期间工资原则上由社保基金支付,男性员工护理假期间工资原则上按岗位工资支付。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/6 16:23:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
900 |
职位虽然是行政秘书,但是做的事情有包括行政和销售助理两个部分
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2010/9/5 16:25:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |