编号 原文(翻译校对)
21
A state of decline.

背景说明:英语成语low ebb 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:23字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/9/9 7:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
22
A wild, frantic hurry to go somewhere or to obtain something. Shoppers across the country are always in a mad rush to pick up products at staggeringly low prices on Black Friday. Let's stop off somew...

背景说明:英语成语mad rush 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:70字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/9/9 7:48:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
23
Mike Pence was never put on standby, & there were no mini-strokes. This is just more Fake News by @CNN, a phony story. The reason for the visit to Walter Reed, together with the full press pool, w...

背景说明:latest trump twitter @474105,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:49字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/9/2 13:43:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
24
@Nigel_Farage: President @realDonaldTrump’s base is still very highly motivated. I think he will win in November, but the early mail-in voting is potentially a dark cloud on the horizon

背景说明:latest trump twitter @473908,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/9/2 13:43:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
25
Someone who has the propensity to act unpredictably or to lose their temper very quickly. The star quarterback's reputation as a loose cannon hurt his chances of being signed by a new team.

背景说明:英语成语loose cannon 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:66字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/9/2 13:43:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
26
A great amount of potential for future success or excellence. This new treatment we're developing has a lot of promise, but we won't know just how effective it is until it has been in use for a few y...

背景说明:英语成语a lot of promise 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:67字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/9/2 13:43:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
27
To experience an especially difficult or trying period.

背景说明:英语成语go to hell and back 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/7/17 7:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
28
To be in an extremely and increasingly bad or ruinous condition; to be on the inevitable path to utter failure or ruin. After our funding was cut, our project went to hell in a handbasket.

背景说明:英语成语go to hell in a handbasket 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:54字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/7/17 7:29:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
29
At the request of many great Americans who live in the Suburbs, and others, I am studying the AFFH housing regulation that is having a devastating impact on these once thriving Suburban areas. Corrupt...

背景说明:latest trump twitter @407655,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/7/2 8:15:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
30
Today’s SCOTUS ruling is a historic win for families who want SCHOOL CHOICE NOW! #SchoolChoice is a civil rights issue, and no parent should have to send their child to a failing school. I will contin...

背景说明:latest trump twitter @407581,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:46字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/7/2 8:15:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
31
I’ve done more in less than 4 years than Biden’s done in more than 40 years, including for Black America. Biden has been a part of every failed decision for decades. Bad Trade Deals, Endless Wars, you...

背景说明:latest trump twitter @399666,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:50字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/17 5:31:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
32
RT if you want to see General Flynn sue the FBI and it’s corrupt actors for all they’re worth and at the same time bring to light all the other information they’re still hiding from the public!

背景说明:latest trump twitter @399613,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:36字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/17 5:31:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
33
1. To move something away from something else by pulling it while it is on the ground.

背景说明:英语成语drag (someone or something) away 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:41字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/17 5:31:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
34
To say or do something that damages someone or something's reputation.

背景说明:英语成语drag (someone or something) through the dirt 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/17 5:31:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
35
“We have greater confidence in our call for a V-shaped recovery, given recent upside surprises in growth data and policy action.” Chetan Ahya, Chief Economist at Morgan Stanley

背景说明:latest trump twitter @399914,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/16 20:17:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
36
Our testing is so much bigger and more advanced than any other country (we have done a great job on this!) that it shows more cases. Without testing, or weak testing, we would be showing almost no cas...

背景说明:latest trump twitter @399684,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:52字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/16 20:17:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
37
To force someone to go somewhere or do something against their will, especially when they protest against it vehemently and/or at great length. Every summer we drag our kids kicking and screaming to ...

背景说明:英语成语drag (someone) kicking and screaming 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:79字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/16 20:17:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(翻译校对)
38
derogatory slang,(sometimes capitalized) A woman who is or is seen to be ruthlessly powerful, domineering, or manipulative. Named for the villainess in the comic strip Terry and the Pirates (1934–46),...

背景说明:英语成语dragon lady 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢!

奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:85字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/16 20:17:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
39
Colin Powell was a pathetic interview today on Fake News CNN. In his time, he was weak & gave away everything to everybody - so bad for the USA. Also got the “weapons of mass destruction” totally wron...

背景说明:latest trump twitter @395828,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:50字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/9 5:51:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(新闻速译)
40
If I wasn’t constantly harassed for three years by fake and illegal investigations, Russia, Russia, Russia, and the Impeachment Hoax, I’d be up by 25 points on Sleepy Joe and the Do Nothing Democrats....

背景说明:latest trump twitter @395741,机译,请您帮忙校对。谢谢!

奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:41字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2020/6/9 5:51:00

已有 1人参与翻译 查看详情