编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6821 |
rencently,however,play has attracted greater importance as a medium for literacy development
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/30 12:03:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6822 |
本文在对HSK形容词语义属性标注的基础上,从语义分类的角度,对HSK形容词多媒体的释义方法进行了探讨。
|
|
奖励:10译点 | ->英文 | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/30 10:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6823 |
500 King Street, Suite 201, Alexandria, VA 22314
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:7字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/30 8:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6824 |
Request To Place Order
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 23:13:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6825 |
The Monthly Lot payment shall be made against the Seller’s invoice on presentation of the listed documents to the Buyer’s bank, the RDLC shall then be automatically topped up for the next month’s ship...
|
|
背景说明:请大侠高抬贵手了!!!!在线等!!!! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 22:51:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6826 |
After the seller’s bank receives and confirms the RDLC and within Forty Five (45) working days of verifying the Buyer’s “Blocked Funds Letter” proceed to start loading the Commodity The second and sub...
|
|
背景说明:急!求助!!!! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:39字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 22:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6827 |
Within 5 International Banking Days of Validation and Verification of the POP, will undertake to automatically release the Pre-advice and make the BG operative by MT760.
Provide Charter Party Agreeme...
|
|
背景说明:谢谢各位大侠了! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:43字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 22:41:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6828 |
Within 21 International Banking Days of positive verification of the Blocked Funds Letter issue Ready, Willing and Able (RWA) Letter indicating that the Proof of Product (POP) is in the bank ready to ...
|
|
背景说明:请帮帮我! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:34字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 22:35:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6829 |
THIS IS AN OPERATIVE BANK INSTRUMENT AND IS SUBJECT TO THE UNIFORM COMMERCIAL CODE AS IT RELATES TO BANK CREDIT INSTRUMENTS. .
|
|
背景说明:请教了! |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:22字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 20:31:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6830 |
对过滤管进行“错流”正洗
|
|
背景说明:是关于一种微滤机的过滤管 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 20:27:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6831 |
I you a phantom of delight,A loveiy Apparition,sent
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:10字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 18:49:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6832 |
初涉社会,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 18:09:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6833 |
针对我国《公司法》的规定,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:12字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 16:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6834 |
We want to be a leader in integrative healthcare for the sick and healthy.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:14字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/29 6:30:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6835 |
Bringing Optimum Health to Everyone, Everywhere.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:6字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/28 22:51:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6836 |
现场配钻
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:4字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/28 20:54:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6837 |
你能跟我用中文聊天嗎?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:11字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/28 19:08:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6838 |
guff-rigged cutter 指的是什么船 谢谢
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/28 18:47:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6839 |
去那里游泳
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:5字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/28 18:14:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
6840 |
BYD Electronic Hungary Limited Company S.R.L.
Puskas Tivadar Road 8, Ipari Park, Komarom,2903 Hungary 2903
|
|
背景说明:公司地址 |
||
奖励:10译点 | -> | 字数:13字/英文词 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2008/3/28 17:08:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |