编号 原文(文本翻译)
141
请在此输入翻译内容! One source of unhappiness for people is feeling out of control of their spending – and this is a problem that’s far more widespread now than it was a year ago. Feeling regret about havin...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/10/8 22:04:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
142
egg-and-hen question

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/10/4 16:11:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
143
整体平面的形状明显地将三个主要功能区分开来,从西侧的主入口看去,整个建筑体呈双翼形布置,形体舒展优美。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/10/4 15:14:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
144
A和B属于对称件 材质完全相同

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/29 10:46:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
145
世风日下

背景说明:在世风日下的时代

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/23 22:14:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
146
她因闯红灯而出了车祸,不幸致残

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/23 21:52:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
147
护阳蒸肺药疗背心

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/21 18:57:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
148
"We have had enough of ’bonus knights’ and managers with excessive salaries," Paul Rechtsteiner, the USS chief, said.

背景说明:’bonus knights’ 是什么意思?

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/20 14:05:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
149
家庭教育也是个因材施教的问题

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/20 10:20:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
150
同号位错

背景说明:材料,刃型位错

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/19 22:00:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
151
I hope my dress will be ready in time for the State-ball

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/18 19:10:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
152
Buair

背景说明:地名

奖励:10译点 | -> -> | 字数:1字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/14 19:57:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
153
我的生活不分公私

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/13 13:40:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
154
When the Australia movie spin-off tried to lure them, those who had seen the film were paralysed by boredom. Those who hadn’t seen the movie thought the ad was a Lux commercial. Australia managed to p...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/13 10:01:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
155
It is obvious that resilient modulus of BSMs, tested at a confinement pressure of 50kPa and stress ratio of 10%, will not be 3882 MPa, also its average.

背景说明:沥青材料测试

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/12 12:00:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
156
Adding further insult is that the two most recent tourism campaigns - using Lara Bingle and then the ill-fated and hideously expensive spin-off from the Australia movie - have not reaped the expected ...

背景说明:Australia 是斜体,我觉得是不是电影的名字澳大利亚?

奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/11 22:25:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
157
However, weak specimen broke during BRD test, then alternative of sealing specimen with plastic before BRD test opted.

背景说明:沥青稳定材料试验

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/11 5:33:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
158
享用最精致的川味佳肴,无需身在巴渝大地!

背景说明:菜单广告

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/9 9:57:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
159
别惹他,他可不是省油的灯!

背景说明:口语

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/8 17:04:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
160
客户资源整合及集团合作目的:将每个集团品牌的利益最大化

背景说明:标语

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/9/4 15:56:00

已有 2人参与翻译 查看详情