编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1261 |
以后发运的货物我们都会根据以下的更改号发运给客户。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/5 11:57:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1262 |
Tobacco Kills one smoker in two
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/4 23:06:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1263 |
她顺着蜿蜒的小路张望,小路在暮色苍茫中已看不清。
|
|
背景说明:这是一位母亲站在门口等待儿子回来时的场景 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/4 14:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1264 |
Menu button has been pressed for 5 seconds.
|
|
背景说明:“菜单” 按钮已被按下5秒。 |
||
奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 19:03:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1265 |
Nothing left of it that isn’t soggy from ground moisture,"
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 18:05:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1266 |
If mailed, such notice shall be deemed to be delivered when deposited in the United States mail addressed to the shareholder at his address as it appears on the books of the Corporation, with postage ...
|
|
背景说明:这个是公司章程里的,所以措辞是比较重要的,这也是我为什么不能决定这句话译文的原因。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 16:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1267 |
此货已准备好,可以来提了。还有以后量产件我们会以以下零件号出货,有更改的零件号请马上跟美国总部确认一下。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:50字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 13:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1268 |
请确认一下以下的订单是否准确
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 11:56:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1269 |
要是12月份的需求都在12月15日一天发,我们现在要提前订原材料准备生产,请勿必确认准确。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 11:56:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1270 |
the main point of contentions should stay in place until Cuba releases political prisoners and improves human rights.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/3 10:16:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1271 |
He could see the white town of Salinas far out in the flat and the flash of its windows
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/1 16:45:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1272 |
so they’re getting cold feet about it.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/1 9:34:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1273 |
银行提醒信用卡还款
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/11/1 1:03:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1274 |
It will further feature talks with the leaders of China and India.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/31 16:15:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1275 |
Maybe you’re getting too much water and turning to pith and stalk. Wait until you head out, and then we’ll see."
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/31 8:06:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1276 |
马家龙小区2栋
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/29 16:49:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1277 |
she stirred up the fire and brushed off the stove-top with a turkey wing.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/29 15:19:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1278 |
to legalise gay marriage, allow for fast-track divorces and give increased rights to tran-sexuals.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/29 11:29:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1279 |
Got his big nose into everything.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/28 17:55:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1280 |
基础教育科
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/10/27 10:52:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |