编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1321 |
Sampson and Roux (1986) concluded that the test that show potential for simulating the likely breakdown of the materials in service and applicable for all material is the Durability Mill Index (DMI).
|
|
背景说明:筑路 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/6 16:11:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1322 |
Flexible assembly line of multi size (T4/T5/T8) led and SMD led fluorescent light with min productivity of 10,000/month and 100,000/month
|
|
背景说明:请邮件和我联系,谢谢 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/5 10:47:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1323 |
我国上市公司信息披露问题及对策
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/5 6:20:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1324 |
客户资源整合及集团合作目的:将每个集团品牌的利益最大化
|
|
背景说明:标语 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/4 15:56:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1325 |
BAWAG P.S.K.
|
|
背景说明:奥地利第四大银行 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/4 10:33:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1326 |
附件是我公司标签的样本,请问我们的标签是否符合标准,是否可行
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/4 10:07:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1327 |
The standard is not subject to interpretation.
|
|
背景说明:求准确翻译! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/2 20:32:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1328 |
方便门诊/简易门诊
|
|
背景说明:医院开设的方便患者,实行简易程序的门诊 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/2 10:36:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1329 |
Another thing I need is the revised price of the
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/1 15:43:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1330 |
届时我们将组团携最新产品现身展览会,如果您有时间,如果您对本公司产品有所期待,哪就来吧!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/1 15:01:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1331 |
本实验只需测试条件1
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/1 10:58:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1332 |
thanks to the revamping plan, part of our foundry still run at the same time, has no impact on our crucial custom service level index.
|
|
背景说明:我的理解是:因为重建方案制定的合理,所以在施工的同时,部分厂区仍可以照常生产,没有影响到我们..... what does custom service level index actually mean? thanks. |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/9/1 10:07:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1333 |
在一面墙上挂着一幅中国水墨画
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/31 22:13:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1334 |
小学高级教师 中学高级教师 教研员
|
|
背景说明:填写表格需要用,一直拿不准英语准确的表达方式,希望有权威专家给与指点。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/31 17:56:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1335 |
the minor cost increases reflected well on the original contract preparation
是讲费用增加 和 原始预算的关系
|
|
背景说明:what does reflected well means? |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/31 15:50:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1336 |
经我们的质量部与贵公司的相关部门核对,你们系统中零件号有误,请核实。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/31 7:19:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1337 |
The game is incredibly athletic - a kind of full-on, no holds barred volleyball.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/30 22:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1338 |
当A,B工位其中一组不生产时,可把起始工位值和最后工位值修改为0。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/30 8:47:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1339 |
附件是三片样件的照片,请告之仓库我们是另外包装的,并请告之他们收到后该怎么处理
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/29 7:07:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
1340 |
这次进口货物比实际重量重了2吨,我们是交了情况说明才让海关放行的,以后能否将重量写正确,以减少不必要的麻烦
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/8/29 7:05:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |