编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
61 |
抢占市场
|
|
背景说明:经济 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/7/31 11:13:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
62 |
the contrasting English an American patterns have some remarkable implication.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/7/30 10:06:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
63 |
Net Summer Capacity
|
|
背景说明:能源数据统计中,经常用到的一个术语 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/7/28 15:37:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
64 |
奥钻
|
|
背景说明:饰品辅料 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/7/27 11:46:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
66 |
so much glory has rarely been followed by so much humiliation
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/7/25 9:48:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
67 |
磅单
|
|
背景说明:一般在港口装货,商检监磅装完货后,出具的那个磅单。 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/7/10 16:37:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
68 |
Views expressed by sources on some subjects of WTO contradict the logic of other views by the same sources on different subjects of the WTO.
|
|
背景说明:有关WTO体制内部的一些观点争议。我想请教sources应作何解释?谢谢! |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/25 19:31:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
69 |
mankind stretch out a hand not just to eat, drink or fight,but also to draw.
|
|
背景说明:这是一篇关于opera的文章,从而引申到人类的desire. |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/25 15:35:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
70 |
不知道贵公司是否会该软件的升级到8.0
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/24 21:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
71 |
浦阳书城网上销售系统以实现操作的方便和代码的精简为设计指导思想
|
|
背景说明:我这是一篇论文的摘要! |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/23 9:20:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
72 |
“有缘人”怎么译呢?
|
|
背景说明:萍水相逢之人之间的缘分 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/17 23:26:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
73 |
代保管证券
|
|
背景说明:资产负债表中的一栏 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/17 22:21:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
74 |
请审核,用英文如何,For your review(ing)
|
|
背景说明:在Email中使用的简略表达,比如提交一个请示请领导审核 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/17 1:00:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
75 |
There is no difference but difference of degree between different degree of difference and no difference.
|
|
背景说明:林语堂先生语 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/14 18:37:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
76 |
He would have bought deli roast beef on special if the hard rolls had not been located clear across the store at the bakery.
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/12 1:16:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
77 |
sequential injection analysis
|
|
背景说明:医学检验方面 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/11 8:19:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
78 |
我连一句汉语也不会说
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/5/7 18:55:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
79 |
发电运行部
|
|
背景说明:火力发电厂的一个部门名称 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/4/27 21:12:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
80 |
No of Months Paid/Annum
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/4/25 14:53:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |