编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
281 |
Doing hard, arduous work won't have any ill effects on a person, and, in fact, it is often beneficial to them. I think it would be good for Sarah to get a job this summer. A little hard work never ki...
|
|
背景说明:英语成语a little (hard) work never killed anyone 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:77字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/26 19:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
282 |
2. A person targeted to be the victim of a scam or to be made a dupe by others.
|
|
背景说明:英语成语a live one 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:43字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/26 19:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
283 |
We will be, by mutual consent, temporarily closing our Northern Border with Canada to non-essential traffic. Trade will not be affected. Details to follow!
|
|
背景说明:latest trump twitter @323020,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/19 20:08:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
284 |
To all of our doctors, nurses, first responders, and public safety officers fighting on the front lines: Thank you.
|
|
背景说明:latest trump twitter @318085,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:36字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/19 8:32:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
285 |
Yesterday I spoke with the great American Grocers and Supply Chain Executives. We are confident that supply will continue to meet demand nationwide. These beacons of our community will remain open for...
|
|
背景说明:latest trump twitter @315863,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:46字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/17 8:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
286 |
States in the NYC area will act together to suppress gatherings and commerce to arrest the spread of the novel coronavirus.
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @315844,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/17 8:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(翻译校对) | |
---|---|---|
287 |
Additionally; furthermore.
|
|
背景说明:英语成语on top of (someone or something) 的解释和例句机译,请您帮忙校对并修改。谢谢! |
||
奖励:100译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/17 8:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
288 |
Just had a nice conversation with Prime Minister @JustinTrudeau of Canada. Great to hear that his wonderful wife Sophie is doing very well. The United States and Canada will continue to coordinate clo...
|
|
背景说明:latest trump twitter @313771,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 15:02:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
289 |
“Andrew Gillum apologizes after being found ’inebriated’ in hotel room where police say man was treated for ’possible drug overdose’”
|
|
背景说明:latest trump twitter @313647,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 15:02:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
290 |
From legislation to ban conversion therapy to a?coordinated effort?to prevent the nation’s economy from tumbling into a recession, it’s been quite a week for Justin Trudeau. And he orchestrated the wh...
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @314192,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:36字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 13:29:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
291 |
Tomorrow I have called for a National Day of Prayer. I will be tuning in to Pastor @Jentezen at the @FreeChapel Church in Gainesville, Georgia at 11:00 AM EDT. God Bless the USA!
|
|
背景说明:latest trump twitter @314178,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 13:29:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
292 |
Trump Declares National Emergency Over Coronavirus, Solutions Spur Wall Street Rally
|
|
背景说明:latest trump twitter @312816,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:35字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 2:42:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
293 |
To those families and citizens who are worried and concerned for themselves and their loved ones, I want you to know that your Federal Government will unleash every authority, resource and tool at its...
|
|
背景说明:latest trump twitter @312767,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:43字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2020/3/15 2:42:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |