编号 原文(文本翻译)
1401
electro power

背景说明:用来形容一种5吨的顶推系统(用来修理汽车的)

奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/6 15:25:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1402
Azo free Low cadmium REACH Phtalates free

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/6 11:54:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1403
Students can look forward to an exciting round of events lined up for the Sports Competition 2009 which began with a bowling competition.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/4 22:11:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1404
3号已装货, 7号的船期,22号到达目的地

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/4 16:15:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1405
We kicked off with our first Birthday Celebrations on 29 May 09 to celebrate the lives of 24 children born in May and June.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/4 16:08:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1406
The bimonthly event gives staff a place to share their ideas and opinions with senior management, and everyone the simple pleasure of sharing a meal.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/4 16:03:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1407
This newsletter is intended for internal circulation and strictly for the information of our employees only and is not to be re-distributed without our prior written consent.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/4 15:50:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1408
经发局和外管局已经批准我公司的股权转让申请,附件为经发局发布的批准证书。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/4 14:33:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1409
请大家准时于8月30日中午11:10到开工现场参加仪式。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/3 7:12:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1410
我公司新建厂房建设项目定于2009年8月30日中午在建设工地举行开工仪式。要求各部门主管及经理参加。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/3 7:09:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1411
1.trail on cash 2.retailer clients (是散户还是零售客户)

背景说明:金融

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/2 19:52:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1412
容万物,和天下

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/2 15:00:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1413
Let’s meet at the International departures hall on the upper level. There is a restaurant there and I think it is called oak leaf cafe. Something like that.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/8/1 16:59:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1414
Unless otherwise specified, pressure sensitive labels which contain any of the required markings shall be R/C (PGDQ2) suitable for minimum 60?;C and for the surface material or finish to which adhered...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/7/30 19:36:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1415
Africa produces 7.8 MB/D, about three times what it consumes (2.5MB/D), the Former Sovitet Union about 250% more, and Latin America about 150% more.

背景说明:数据说明:Former Sovitet Union produces 8.7 MB/D,consumption 3.4 MB/D. Latin America produces 7 MB/D,consumption 4.7 MB/D. 上面那句的意思我大概明白 就是想请哪位高人给分析下这句话 这个about three times what it consumes 是什么从句?重点解释下what?the Former Sovitet Union about 250 more这个又是什么用法?非常感谢!

奖励:10译点 |英文 ->英文 -> 中文 | 字数:23字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/7/30 15:07:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1416
中国贵州六盘水三山食品有限公司

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/7/29 21:19:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1417
回忆武汉

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/7/29 15:48:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1418
9月20日和9月21日的装货计划没问题,9月23日的装货计划我们会将三托665零件放置在F50车里,因为每次F30车里只能装360套665

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/7/29 13:53:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1419
播种心的希望,放飞梦的翅膀

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/7/28 16:52:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
1420
有一些油压的、马达的罗牙模具请小心调控模具,如装配和调试不当,很容易损坏,生产时也需提防。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/7/28 12:51:00

已有 3人参与翻译 查看详情