编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
121 |
Please list below the INSTITUTION / HOSPITAL, DEPARTMENT, CITY and COUNTRY etc. details for the authors of the paper. You will need to refer to them later by the affiliation number next to the box. Pl...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/31 11:07:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
122 |
if you are not a national of the country in which you are applying, what permission do you have to stay in that country?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/24 19:54:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
123 |
Our Company grants you a limited license to access and make personal use of this Site and the Content.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/24 15:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
124 |
Two members of the British House of Lords have been suspended for six months for offering to push through amendments to laws-being-debated in return for cash payments from businessmen and other client...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/24 0:00:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
125 |
Item(s) must be in NEW condition and unworn with price tag, label, all accessories, kit components, promotional items and instruction sheet included, and must be accompanied by the original invoice, t...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/23 23:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
126 |
We use the information that you provide for such purposes as responding to your requests, fulfilling your orders for products and services, or customizing future shopping for you.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/23 9:28:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
127 |
Phomboldal shaped inserts
for use in negative rake tool holders
|
|
背景说明:一种工具,金属的,麻烦哪位高人指点是个什么东西。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/20 9:50:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
128 |
随着中国金融市场的不断发展壮大,越来越多的中小企业选择了融资来协助业务更快的迈向正轨。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/19 11:49:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
129 |
能源就是能量的源泉,是人类赖以生存的基础,在当今世界,能源的发展,能源和环境,是全世界、全人类共同关心的问题 .
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/18 23:03:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
130 |
june in the Ural.School’s out,kids are getting ready to go off to Young Pioneer camp, and life in Shadrinsk——a city of 80,000people on the Trans-Siberian railroad-is settling into a sleepy rhythm
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/18 22:55:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
131 |
stereotypical image
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/18 21:24:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
132 |
对天长笑
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/18 10:00:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
133 |
不管你的理想有多么的伟大,都要脚踏实地,就像不管风筝飞得多高,最终都要回到地面上来。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:39字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/18 0:44:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
134 |
"中学生学习报" “中学生学习报社”翻译成英语该怎么说?
|
|
背景说明:中学生学习报社是单位名称,主要出版以中学生为对象的教辅类报纸,有初中版和高中版,包括语文,数学、英语、物理、化学、生物、历史等各个学科,如语文周刊、英语周刊、数学周刊等。关于“中学生学习报”或者“中学生学习报社”一直没有找到合适的英文译法,因此发帖请教各位翻译高手。 Thanks a lot! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/17 16:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
135 |
The result of his revolutionary design is that the engine is much smaller, works more smoothly, and has fewer moving parts.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/17 10:23:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
136 |
儿子们去上了断头台,那真是连祖宗三代的霉都要倒尽,哪里还有“官人请!娘子请!”的唱随之乐可言呢?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:44字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/16 23:26:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
137 |
确认键
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/16 17:19:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
138 |
三人行 则必有我师
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/16 13:04:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
139 |
Unless youspent a year studying at a college as an undergraduate or you haveseveral AP tests with high scores, we cannot consider accelerating yourgraduation date at Mannes.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/15 23:25:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
140 |
Visit www.wonderful-day.com and try your hand at our riding game to be the next winning riders!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/5/14 11:49:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |