编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
181 |
It’s Time to Cut Maintenance Costs. How much is maintenance costing you? There is a more affordable option. We have it covered.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/12 18:36:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
182 |
dimension(w*d*h),loading(40’/40’hc):304units
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/11 20:01:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
183 |
别以为有钻戒我就会答应你的求婚,在我眼里钻石和石墨均由碳组成,为同素异形体,只结构不同
|
|
背景说明:笑话一则! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/11 18:43:00 |
||
已有 7人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
184 |
寂无人声
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/11 16:25:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
185 |
In response to these comments requesting that the agency require additional features found on some ESC systems, we have decided to incorporate a requirement for ESC engine control but not to require o...
|
|
背景说明:汽车电子稳定性控制系统 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/10 2:59:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
186 |
The commenter also objected to what it characterized as the "minimal standard" that would be set by the proposal, one which effectively accommodates the lowest level of all existing ESC system designs
|
|
背景说明:有关汽车电子稳定性控制系统 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/9 5:49:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
187 |
Three spits were turning, loaded with chickens, pigeons, and legs of mutton; and an appetizing odor of roast beef and of gravy dripping over the nicely browned skin rose from the hearth, increased the...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/8 21:13:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
188 |
毛衣去球器
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/7 17:01:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
189 |
The eyes look off on the picture.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/5 22:09:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
190 |
However, the sample sizes of crashes of vehicles new enough to have ESC tended to be small in these studies.
|
|
背景说明:道路交通安全 ESC:Electroni Stability Control |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/5 4:29:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
191 |
1.成都市金网时尚影视文化传播有限公司
2.金网时尚
|
|
背景说明:急求,希望各位大侠帮我翻译一下上面的,还有就是它们的缩写.在这里先感谢了! |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/4 21:45:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
192 |
Suitable gas standards for calibrating the flame ionization detectors and incomplete
recovery of the heaviest midrange hydrocarbons are other issues that require further consideration.
|
|
背景说明:差不多就行 关于色谱仪 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/4 17:02:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
193 |
我收到了你的来信,我告诉你怎样学好英语
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/3 18:54:00 |
||
已有 9人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
194 |
今天不上班吗
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/2 8:43:00 |
||
已有 6人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
195 |
His mind affected upon other minds of a certain constitution with wonderful magnetism, and drew many men upon long pilgrimages to speak with him face to face.
|
|
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/3/1 22:39:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
196 |
ive long and Yes pyos per.
|
|
背景说明:运动服上的英文!我想知道是什么意思,谢谢 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/28 17:22:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
197 |
1.为什么想做律师?2.为什么要做律师?3.为什么敢做律师?4.为什么能做律师?
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/27 14:47:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
198 |
I am lookinf for Asphalt Plant 140-180m3/h capacity, reply if you have to my e-mail same as my msn. Thanks!
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/26 12:17:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
199 |
William, even before 25, has the remarkable track record for notably listing his first company on the Stock Exchange.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/26 0:07:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
200 |
Time may be not on your side and you are looking at a long-term commitment. I would certainly like a long-term commitment rather than 1-3 years commitment.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/2/25 6:34:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |