编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
101 |
关于亚欧大陆桥的构想。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/23 11:14:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
102 |
55 Ton Safety Anchor Shackle. 76mm X 60m Permanent Chaser Wire c/w sockets.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/18 17:23:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
103 |
nothing solid she could put her finger on, nothing solid she could come to grips with, nothing solid she could sink her teeth into, nothing solid.
|
|
背景说明:These words repeated themselves until her saving detachment was gone every bit and she was filled once again in her life with the infuriatingly helpless, insidiously sickening sensation of there being in the would nothing solid she could put her finger on, nothing solid she could come to grips with, nothing solid she could sink her teeth into, nothing solid. |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/17 20:37:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
104 |
Alaska Gov. Sarah Palin, seen here in 2008, ramped up her feud with US talkshow host David Letterman Friday, slamming remarks by the comic concerning her 14-year-old daughter.
|
|
背景说明:这是关于去年美国副总统竞选者,阿拉斯加总督佩琳一段故事。 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:28字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/14 21:10:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
105 |
Note: Payments by cheques should be crossed and payable to the company. Please refer to our exclusion clause on the back of this page.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/12 8:39:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
106 |
Furthermore, no offer or solicitation on the part of the bank of the sale or purchase of any securities is intended or to be implied.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/12 8:06:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
107 |
With IBM’s Parallel Sysplex technology, you can harness the power of up to 32 z/OS systems, yet make these systems behave like a single, logical computing facility. What’s more, the underlying structu...
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/10 11:37:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
108 |
suburban conformity
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/7 9:53:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
109 |
Classification of indications can then range from a simple mechanized sorting device to a classification using a multiparameter correlation technique based on more than one calibration curve.
|
|
背景说明:涡流电检验,产品分类 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/7 4:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
110 |
CEN members are bound to comply with the CEN / CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this European Standard the status of a national standard without any alteration.
|
|
背景说明:欧盟标准 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/7 3:43:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
111 |
His studies were initially good. However he began to be rebellious at home though in school he was a leader to the weaker children against the bullies.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/4 12:50:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
112 |
However, we may change the TC fabric (inner fabric connected to battery box) to beige or raw color. So please ON HOLD ordering TC fabric.
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/4 11:56:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
113 |
附件是工作服的快递留存联扫描件,预计四天后可以到你那
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/4 11:22:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
114 |
网络安全威胁不仅是来自外部网络,更多的是来自内部网络。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/4 8:36:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
115 |
在全球经济一体化的今天,
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/3 9:35:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
116 |
奖金收入来源于中国境内
|
|
背景说明:工资内容 |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/2 23:00:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
117 |
高压直流输电英文
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/2 21:11:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
118 |
如果她知道我现在换了号码又换了地址,她肯定知道我已经是有结果了的。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/2 12:16:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
119 |
朋友里面已经没有任何一个人可以让我写信去给他们谈话了。我已经没有朋友了。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:36字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/1 23:55:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
120 |
妈,你哭泣的画面,我好像在之前就已经看过了, 似乎是之前在梦中有梦过吧。
|
|
背景说明: |
||
奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2009/6/1 23:53:00 |
||
已有 5人参与翻译 查看详情 |