编号 原文(文本翻译)
281
the single-most serious

背景说明:无

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/12 1:58:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
282
都怪自己以前没有好好学习

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/11 22:38:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
283
我已经着手操作了

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/11 10:54:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
284
pilot paper
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/11 8:39:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
285
Today, they are captains of industry and leaders in their fields because the scholarship gave them the opportunity to study in the best universities in USA.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/11 8:14:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
286
The computing equipment supports integration across multiple devices and computer applications, and will allow on-site data collection to be directly incorporated into the computer-based models.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/9 18:04:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
287
邮寄大量的帐单太麻烦

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/9 11:25:00

已有 9人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
288
在天然气粘度、压缩系数和压缩因子分别变化及PVT参数综合变化下的的初期产能大于PVT参数不变时的产能

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:44字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/9 11:08:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
289
We have added 2-extra rows of grid plates to compensate for the new lower resistance of the stainless steel.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/9 9:27:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
290
附件是邀请函的扫描件,原件我今天将会寄出,现跟你核对一下邮寄信息。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/8 13:04:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
291
Broadly speaking the guidelines recommend that the sponsor, without legal commitment, should compensate you without you having to prove that it is at fault.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/8 12:40:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
292
产品具有顺应欧美市场潮流季节性的工艺品及家居装饰品

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/8 11:55:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
293
the difficult coals are utilized

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/8 9:48:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
294
公司支付个人应缴纳的四金部分(即住房公积金、养老保险金、医疗保险金、失业保险金,四金

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/8 6:26:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
295
In accordance with the requirements ofNew York State, at least 25 percent of the credits in each major are in liberalarts courses.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/7 21:01:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
296
当“结论”的反面比“结论”本身更简单、更具体、更明确时,宜考虑用反证法去证。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/7 16:13:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
297
何时华

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/7 16:06:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
298
请告之我以下这笔货款的汇款信息,以便我把款项汇出
奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/7 15:14:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
299
我已经安排好了,预计今晚8点到达我公司

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/7 15:10:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
300
The true identity of a customer should be established at the outset and any subsequent changes to their normal business transactions AS NOTIFIED TO THE COMPANY should be updated regularly as part of t...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/7 12:14:00

已有 2人参与翻译 查看详情