编号 原文(文本翻译)
321
The aim of visiting the branch is to provide awareness and training to staff on the policy and also to ensure that the branch operations and staff are complying with such policy .

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/4 18:31:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
322
求助一个简单问题:坐汽车可以翻译为take a /the car吗?坐轮船可以翻译为take a boat/take the ship吗?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/4 13:42:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
323
我对未来有着美好的憧憬

背景说明:suibi

奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/3 23:29:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
324
The list is periodically reviewed and changes advised to respective business/function heads who must ensure appropriate circulation within their business areas.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/3 22:54:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
325
我方收到贵公司6月5日来函

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/3 14:47:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
326
You are to represent us to assign and empower lawyers and attorneys, as and when necessary to defend the interest and rights of our company in China and to fix their fees and salaries.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/3 13:36:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
327
Please come see me about your SEVIS record and I-20. I can’t issue an I-20 for you right now as your SEVIS record was transferred too late. It’s something we can sort out, but I need to explain the pa...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/2 21:43:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
328
国王为了感谢多年来服侍他忠心耿耿的仆人,说:

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/2 21:17:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
329
каменное масло

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/2 13:57:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
330
Capacity in which acting

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/2 3:02:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
331
孤灯无梦阑干夜,却问尘缘。月照红颜,莫看星辰或争先。香笺付炬诗随水,往日成烟。笑问红颜,信义衷情古难全。

背景说明:词一首,请高手翻译!!!

奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/1 11:13:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
332
知足常乐的秘诀是:懂得如何享受你所拥有的,并割舍不实际的欲念。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/27 16:43:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
333
not called for non reclame

背景说明:一个包裹寄出去之后被退回来,然后上面有这句话

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/26 16:53:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
334
Retreat CHC这是一个职务
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/25 10:37:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
335
盐酸的离解能力为二氯醋酸的1/3

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/22 15:32:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
336
motor 1 beladetisch fur 1 kord

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/18 11:23:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
337
CASE-Approved Student Contact
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/18 10:51:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
338
肝细胞借着乙醛脱氢酶的作用,迅速将上述分解出的乙醛变成醋酸,最后分解为二氧化碳和水而排出体外。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:45字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/18 0:23:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
339
2008.03~2008.05 跟随导师申报国家自然科学基金项目,省级自然科学基金项目,主要负责理论研究、数据采集以及实证研究的部分

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/18 0:22:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
340
unless all of the shareholders approve the convening of a general meeting on shorter notice and without the requirement for newspaper publication (in which case a general meeting may be convened in su...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/9/17 22:24:00

已有 4人参与翻译 查看详情