编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
181 |
锦亿卫生洁具有限公司
|
|
背景说明:当今的公司名多采用拼音翻译.但在能找到很好的中英对照不是很好吗?所以还请这位指点一下用哪个英语单词翻译锦亿 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/10 10:51:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
182 |
转眼间,我们已经一起度过了四个春夏秋冬。在这将近1500天的日子里,我们变成了真正的好朋友.
|
|
背景说明:拜托拜托! |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/9 18:34:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
183 |
To have done anything less would have shown disrespect for President Carter. Carter, however, reacted automatically to another man trying to hug him and quickly jumped back
|
|
背景说明:culture shock |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/8 21:40:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
184 |
在某些情况下,产品要求和有关过程的要求可包含在诸如技术规范、产品标准、过程标准、合同协议和法规要求中。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/8 10:35:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
185 |
产品要求可由顾客规定,或由组织通过预测顾客的要求规定,或由法规规定。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/8 10:30:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
186 |
technology-wise
|
|
背景说明:产业描述 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/8 8:06:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
187 |
板书技能 变化技能 演示技能 导入技能
|
|
背景说明:教育类专业词汇 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/7 13:49:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
188 |
第三部分 幕墙主要结构特点介绍
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/6 23:33:00 |
||
已有 3人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
189 |
力神电机 一切因你而动
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/6 14:41:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
190 |
本公司提供电动车用有刷、无刷全套系列产品,其中包括:
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/6 12:06:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
191 |
所谓“退税”,主要指的退“增值税”。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/6 8:36:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
192 |
宝宝微波炉餐具,采用耐热(PP)材质,微波加热食物不会产生毒素,重量轻,不易摔破适合婴幼儿使用:有双耳碗微波加热时,请避免使用含大量油脂的食物。少量食物或水份含量少的食物,请注意加热时间。
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/5 16:58:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
193 |
Remove the thermostat from its base
|
|
背景说明: |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/5 12:48:00 |
||
已有 4人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
194 |
compact sprint
|
|
背景说明:有关竞争 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/4 15:41:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
195 |
notoriously slippery notion
|
|
背景说明:是ODLIN提出的一个概念,关于二外习得的 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/4 14:53:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
196 |
Some experts use terms like first world and third world.
|
|
背景说明:大概意思应该是:一些专家用.....来连接第一世界和第二世界. 下文内容为作者不认为是这样,I don’t know what those mean, but those ringing pockets in China convince me that the chasm that separates countries could be bridged in just a short time |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/4 13:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
197 |
When we were there only ten years ago, the telephone was a mysterious luxury used only by the chosen few who had been trained in the art of telephoning because the equipment was less than state of the...
|
|
背景说明:大概说十年前中国用电话的人很少 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/3 21:26:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
198 |
吉林省长春市大马路100-14号 6委56组
|
|
背景说明:寄信地址 thank you! |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/2 20:20:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
199 |
焊割炬应随操作者同进出,不得放在里面而操作者擅自离去。
|
|
背景说明:化工方面的,朋友们请帮忙! |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/10/1 21:07:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(文本翻译) | |
---|---|---|
200 |
访问量 点击量(率)
|
|
背景说明:网站方面 |
||
奖励:0译点 | -> -> | 字数:字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2007/9/30 17:43:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |