编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
81 |
Mario Draghi is preparing for his final ECB policy retreat in Portugal as the deflation risk that dominated his early tenure as central bank head returns
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @154115,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:25字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/16 15:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
82 |
These eight countries are responsible for 63.6% of ocean trash:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @154105,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/16 14:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
83 |
Envoys at the UN climate talks are looking for ways to revive the `zombie' CDM carbon market created in Kyoto
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @154082,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/16 12:15:00 |
||
已有 2人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
84 |
Hong Kong's protests
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152907,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 13:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
85 |
Twitter shares fell as much as 4.6% on Thursday, after MoffettNathanson affirmed its sell rating on the social media company and slashed its price target to the lowest on the Street
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152856,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:30字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 12:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
86 |
Hong Kong volatility is down — as are its stocks, but there are other factors at play beyond this week's protests
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152819,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:20字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 10:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
87 |
What you need to know at the start of Asia's trading day:
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152763,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 9:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
88 |
The amount of oil produced by the U.S, Canada and Brazil almost doubled in the last decade, and these three countries now produce roughly one quarter of the world’s total
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152725,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:29字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 8:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
89 |
The Trump administration assured Congress that federal agencies will meet a two-year deadline to comply with a ban on deals with Huawei
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152686,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:21字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/14 7:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
90 |
Unrelated to Russia, Russia, Russia (although the Radical Left doesn’t use the name Russia anymore since the issuance of the Mueller Report), House Committee now plays the seldom used “Contempt” card ...
|
|
背景说明:latest trump twitter @152345,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:47字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/13 19:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
91 |
General Michael Flynn, the 33 year war hero who has served with distinction, has not retained a good lawyer, he has retained a GREAT LAWYER, Sidney Powell. Best Wishes and Good Luck to them both!
|
|
背景说明:latest trump twitter @152292,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:34字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/13 18:45:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
92 |
“Biden would be China’s Dream Candidate, because there would be no more Tariffs, no more demands that China stop stealing our IP, things would go back to the old days with America’s manufacturers & wo...
|
|
背景说明:latest trump twitter @152106,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:43字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/13 12:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
93 |
Great event this afternoon in Billings supporting @SteveDaines! Montana needs 4 more years of @realdonaldtrump in the White House and 6 more years of Steve Daines in the Senate!
|
|
背景说明:latest trump twitter @152071,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:26字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/13 11:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
94 |
A U.S. House subcommittee is requesting documents from Juul as part of a congressional investigation into e-cigarette use by teenagers
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @152013,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:19字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/6/13 10:15:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
95 |
On June 10th, the United States will impose a 5% Tariff on all goods coming into our Country from Mexico, until such time as illegal migrants coming through Mexico, and into our Country, STOP. The Tar...
|
|
背景说明:latest trump twitter @143009,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:45字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/31 8:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
96 |
The S&P 500 is poised to open under 2,800, a level that has served as technical support during this retreat and prior pullbacks
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @141735,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:22字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/29 23:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
97 |
Beto O’Rourke rolled out a broad immigration plan that would limit deportations for undocumented people with no criminal background
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @141673,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:18字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/29 22:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
98 |
The Chinese government’s first seizure of a bank in more than two decades is spooking lenders and investors
|
|
背景说明:latest news headline of Bloomberg @140502,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:17字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/28 8:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
99 |
Anyone associated with the 1994 Crime Bill will not have a chance of being elected. In particular, African Americans will not be able to vote for you. I, on the other hand, was responsible for Crimina...
|
|
背景说明:latest trump twitter @140489,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:48字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/28 7:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |
编号 | 原文(新闻速译) | |
---|---|---|
100 |
Anyone associated with the 1994 Crime Bill will not have a chance of being elected. In particular, African Americans will not be ble to vote for you. I, on the other hand, was responsible for Criminal...
|
|
背景说明:latest trump twitter @140459,机译,请您帮忙校对。谢谢! |
||
奖励:10译点 |英语 ->英语 -> 汉语 | 字数:48字 | ||
状态: 客户已采纳译文 提交时间:2019/5/28 6:16:00 |
||
已有 1人参与翻译 查看详情 |