旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

晓毅

徘徊在爱的边缘
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:7字/词 | 阅读数: 2738

提交时间:2008/7/26 19:44:00

译文(13)

CYM

wandering in love

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/8/12 13:56:00

little wang

hesitate to love and to be loved.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/30 15:21:00

moon princess

wander about the rim of love

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/30 8:42:00

有事您说话

Lingering in love.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/28 17:41:00

蝴蝶君

wondering closely around the love

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/28 17:36:00

recco

Wandering around the love.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/28 14:58:00

文森了

Know little about whom to love and how to love

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/28 11:43:00

城市流浪汉

lingering at the door of love

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/28 8:58:00

个恩

at the door of love

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/28 2:57:00

wangdongcui

linger on the edge of love

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/27 19:38:00

cailing

wander on the edge of love

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/27 13:50:00

小棉鞋

hesitate about whether to accept the love or not

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/26 23:32:00

handianyuan

hovering at the edge of love

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/7/26 20:15:00

评论(4)

Violet_Wang

2008/7/28 13:07:00

wandering at the edge of love

LeelaQu

2008/7/27 20:55:00

wonder at the edge of love

倔强的黑米朱

2008/7/27 2:36:00

wondering whether should fall in love or not

yaojd

2008/7/26 20:20:00

wondering at the brink of love