编号 原文(文本翻译)
1
while careless students could drift in and out as they chose diligent ones had nothing to show at the end for all their effort.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2014/3/5 8:55:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
在7.5 MPa的液控压力下,启动该装置5次:(每关闭闸板和开启闸板为一次)分别记录关闭闸板和开启闸板的时间

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2012/3/6 12:10:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
你能不在别人胯下钻来钻去吗?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2012/3/3 18:56:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
Automatic measurement equipment shall measure as much of the rail as possible but, at least the rail body. The position of B is nominally 5-8 mm below the gauge corner. The side of the hole is determ...

背景说明:铁路方面,谢谢~

奖励:10译点 | -> -> | 字数:44字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/24 15:28:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
i believe you are fine. but at the same time, i feel worried over your work pressure. whatever you do and however tired you become, always remember that i think of you.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/21 22:41:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
It was recognized that there would be few opportunities (and these would have to be for transparent safety considerations) for derogation from this European Standard to operate between the user and th...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:46字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/21 16:17:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
The test having been repeated on a new set of five samples for each point of impact for which it had originally given an unsatisfactory result, the five new tests, performed at the same impact points ...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/15 12:50:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
大部分软件企业将面临被淘汰出局的现实,大连软件外包应整合自身竞争优势,加速产业升级来应对严峻的形势

背景说明:请高人给指点一下 不胜感激 谢谢

奖励:10译点 |中文 ->中文 -> 英文 | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/14 23:06:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
在金融危机的大背景下,软件外包行业必将经历一场残酷的洗礼

背景说明:是关于软件外包的 希望高手可以给指点翻译下 不胜感激 谢谢

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/13 21:37:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
For the purposes of the above regulations, a wooden chip extending across a side of a rectangle shall count as half a chip. The test method used shall be that described in section 2.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/13 21:29:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
Toughened glass to be used as windscreen for slow-moving vehicles which, by construction cannot exceed 40 km/h

背景说明:钢化玻璃方面的一个标题,请教各位高手该怎样翻好,先谢过

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/13 20:33:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
发达国家开始把知识型服务产业向具有成本优势的发展中国家转移

背景说明:是讲软件外包的

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/12 15:29:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
priming and finishing paints are realized on site after erection for non works of painted parts.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/9 11:00:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
The dimensions of the sample shall norma11y be those specified in the appropriate test method for the property or properties to be measured after exposure.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/8 18:41:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
Discretionary Bonus for 2011 and Salary Pay Day for January & February 2012

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/7 21:30:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
E-services are delivering cost-effective services, which can drive the growth of the economy and government productivity.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/7 12:01:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
switch max. sensing distance is 8 mm; switch to be wired normally open, held closed.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/6 8:46:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
Governments have been slower in realizing the potential benefits of the Information Technology to provide e-services.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/4 13:34:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
19
This regulation applies to glass materials intended for installation as windscreens or other panes, or as partitioning, on power-driven vehicles and their trailers, and to the fitting thereof, to the ...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:50字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/12/3 19:39:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
20
Party A may make the obtaining of a registration certificate subject to such conditions as Party A considers necessary to ensure the safe use of the specified equipment being registered and subject to...

背景说明:先谢了~

奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2011/11/20 15:29:00

已有 2人参与翻译 查看详情