编号 原文(文本翻译)
301
Plan and implement changes to merchandise layouts in order to maximize returns per square foot through analysis of sales and footage performance.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/24 14:19:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
302
制造产品所需要的原材料化学成分有两种,一种是聚醚(polyether),一种是苯基甲烷二异氰酸酯(Diphenyl-methane-diisocyanate),简称MDI。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:3字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/24 9:52:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
303
Be fully accountable for the general day-to-day operations and management of the entire business with RMB1 billion annual sales turnover, manage the revenue and sales growth, with complete P&L respons...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:32字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/23 23:10:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
304
杨锐,真的很想你!没错,思念是会呼吸的痛!

背景说明:写的朋友的话!

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/23 21:49:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
305
Agent-based distributed architecture for mobile robot control.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/23 18:32:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
306
I am currently under employment with ESTELLEE Shanghai working as Assistant Director who is fully responsible for the management, growth and profitability of the entire ESTELLEE business in Shanghai.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/22 21:57:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
307
Since he couches his arguments in an imaginary ethnographical encounter between a

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/22 19:58:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
308
请在此输入翻译内容!my name is Mara and I work for P

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/22 15:59:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
309
我的电脑→管理→磁盘管理→初始化→建立磁碟分区(请以自己的需求分割容量)

背景说明:电脑界面翻译

奖励:10译点 | -> -> | 字数:35字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/22 8:56:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
310
Being a result-oriented person, I am most willing to point out any deficiencies and suggest ways to improve the work procedures.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/21 22:37:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
311
大型列队行进

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/21 20:49:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
312
7:45

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:1字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/21 14:46:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
313
中海油田服务股份有限公司 油田生产事业部

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/21 14:18:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
314
Yok Ling Priscilla FUNG ADDRESS: Flat B 4/F Ko Chun Court 11 High Street Hong Kong SAR China

背景说明:这个应该是香港人的名字和地址,最好准确些,谢谢

奖励:10译点 | -> -> | 字数:14字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/21 8:55:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
315
建设委员会

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/20 11:58:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
316
美国通用操作网站密码已改成

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/20 11:19:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
317
《定居者和流放犯》

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/19 21:03:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
318
Please process forward as we discussed via SMS, for each step, please keep me posted

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/19 9:22:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
319
please follow up the sampling process of the 2 pockets PDQ and the 8 pockets Floor Display, please update the sampling status to us by return.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/18 17:56:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
320
谁能救救我

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/11/17 17:23:00

已有 4人参与翻译 查看详情