旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

张雅萍

Mr. Rose is on The Faculty of the Mannes College of Music and is Founder of the International Keyboard Institute and Festival in New York City.
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:26字/词 | 阅读数: 2391

提交时间:2009/1/11 21:07:00

译文(7)

shirley0528

罗斯先生是曼尼斯音乐学院的教授和国际键盘协会和纽约音乐盛典的奠基人。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/12 15:53:00

飘飘云儿

罗斯先生任教于曼尼斯音乐学院,是国际键盘乐器学院和纽约音乐节的创立人。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/12 13:23:00

有事您说话

罗斯先生是曼尼斯音乐学院的教授,还是国际键盘乐器学会和纽约音乐盛典的创立人。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/12 10:21:00

莎士比亚

罗斯先生是曼尼斯音乐学院的教授,也是纽约市国际钢琴音乐艺术节的创始人。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/12 9:47:00

Fortunewell

罗斯先生是曼尼斯音乐学院的一位教授,他同时也是纽约键盘音乐研究院和音乐节的创始人。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/12 8:52:00

阿蔡

罗斯先生是曼恩斯学院音乐系的一名教师,同时也是纽约国际键盘研究所和音乐节的创建者。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/11 21:57:00

myson

罗斯先生是Mannes音乐大学的分院的音乐教授,他在纽约市创建了国际键盘研究机构和国际键盘节。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/11 21:50:00

评论(0)