旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

张雅萍

Mr. Rose is hailed as “the last Romantic of our own age” and one of America’s most distinguished pianists, Mr. Rose has been heard in major concert halls across five continents.
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:31字/词 | 阅读数: 2233

提交时间:2009/1/9 22:58:00

译文(6)

Fortunewell

罗斯先生被誉为“本世纪最浪漫的钢琴演奏家”及美国最杰出的钢琴演奏家之一,他的演奏回荡在世界五大洲的重要音乐厅。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/12 10:02:00

有事您说话

罗斯先生享有“当代浪漫终结者”的盛誉,是美国最卓越的钢琴家之一,他的琴声响彻五大洲各大音乐殿堂。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/12 9:59:00

莎士比亚

罗斯先生被称之为“我们这个时代最后的浪漫派”,他是美国最负盛名的钢琴家之一,琴声遍布五大洲的一流音乐厅。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/12 9:55:00

天佑我才

罗斯先生是被誉为“过去我们自己的浪漫时代”和一个美国最杰出的钢琴家,罗斯先生听到了重大音乐厅足迹遍及5大洲。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/10 23:19:00

飘飘云儿

罗斯先生被誉为“本世纪最后的浪漫主义演奏家”,他是美国最伟大的钢琴演奏家之一,琴声遍布世界五大洲的重要音乐厅。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/10 20:35:00

Luise

罗斯先生被誉为“我们这一时代最后的浪漫主义者”以及美国最杰出的钢琴家之一,罗斯先生的演奏足迹遍布世界五大洲的重要音乐厅。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/1/10 8:27:00

评论(0)