旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

有点坏气

是目前国内相关资源最完备、高质量、连续动态更新的中国博硕士学位论文
备注:
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 1789

提交时间:2007/11/12 13:59:00

译文(5)

fray14

This XXX(whatever the subject is) contains a complete set of China''s high quality master''s or doctoral thesis, and it updates them dynamically.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/11/14 22:39:00

lancellllllot

In terms of receourses....is one of the most comprehensive acdamic paper for master and docter''s degreee which also with high quality and continuous adaption.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/11/14 14:17:00

桔桔

是目前国内相关资源最完备、高质量、连续动态更新的中国博硕士学位论文(原文漏了一个"网"字,不用问,不加上就不合逻辑) 原句是有语病的,不改了照翻,英文肯定也有毛病. is a domestic thesis website with countrywide''s existing most developed resources,highest quality and highest rate of continuous dynamic renewal. 参考中文:是中国目前资源最完备,质量最高,连续动态更新率最高的国内博硕士学位论文网站。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/11/13 17:41:00

魏再冉

…are at present within China the high-quality academic papers for master’s and doctor’s degrees with the most complete set of relative resources, which are continuously and dynamicly updated.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/11/13 11:39:00

larryathena

is labelled as,in terms of interrelated resources, China''s most comprehensive, high-quality and dynamic updating dissertation collection of Master and Doctor''s degree. collection自己加上的,表示论文集。依据是“连续动态更新”不知是否得体。 高手们点评一下吧,看看这个翻译是否有问题。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/11/12 19:58:00

评论(0)

下一篇: