编号 原文(文本翻译)
141
His two sons, carried on his business after he passed away; together, they perfected and revived the “cure all” cream, and since, everyone has a jar of their opaque molten cream.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/13 13:04:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
142
惠及子孙,综合治理,创新体制机制,初见成效,怎么翻译

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/12 16:35:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
143
Looking for manufacture only. Sport Bra (use to poly / spanex) ****No need buying office, middle man. . . .

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/12 16:08:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
144
the single-most serious

背景说明:无

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/12 1:58:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
145
都怪自己以前没有好好学习

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:12字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/11 22:38:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
146
pilot paper
奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/11 8:39:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
147
另也積極投入人才培育工作,扶植國內優秀青年及社造人才,促進社會發展

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:31字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/10 22:35:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
148
关于合同的条款,销售经理与客户确认过,但客户收到原件后再次提出修改意见.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:33字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/10 22:03:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
149
以这份邮件为准。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/10 15:58:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
150
小组意见:同意XXX同志为基本合格党员

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:16字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/10 15:30:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
151
为确保施工不误点,起早贪黑跑缺口,出色地忠诚上级交给他各项任务

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/10 12:12:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
152
接机和酒店都已安排好,到时司机会持接机牌之出口处接迎。10月22日早上八点半会至酒店里来接。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/10 9:41:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
153
如果我们把会议推迟到下周举行会怎样

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/9 22:30:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
154
Heralded as a "tram-tastic"experience, these tours provide the opportunity for a ride and inspection of the 23 tram fleet with cars dating from 1913 to 1925

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:26字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/9 21:05:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
155
The computing equipment supports integration across multiple devices and computer applications, and will allow on-site data collection to be directly incorporated into the computer-based models.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/9 18:04:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
156
We have added 2-extra rows of grid plates to compensate for the new lower resistance of the stainless steel.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/9 9:27:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
157
Broadly speaking the guidelines recommend that the sponsor, without legal commitment, should compensate you without you having to prove that it is at fault.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:24字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/8 12:40:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
158
产品具有顺应欧美市场潮流季节性的工艺品及家居装饰品

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/8 11:55:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
159
公司支付个人应缴纳的四金部分(即住房公积金、养老保险金、医疗保险金、失业保险金,四金

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:41字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/8 6:26:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
160
In accordance with the requirements ofNew York State, at least 25 percent of the credits in each major are in liberalarts courses.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:21字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/10/7 21:01:00

已有 5人参与翻译 查看详情