编号 原文(文本翻译)
41
“一号连天下 一流创共赢”

背景说明:一句口号来的 我也很难理解 朋友问我的 他是做物流的。 他目前还没回复我到底是什么背景。现在只能发挥大家的想象了。多谢各位呵呵

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/27 13:29:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
42
Complexity stimulates arousal,and psychology now confirms what we instinctively know,namely that a moderate degree of arousal is pleasurable.

背景说明:心理学方面

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/27 12:18:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
43
基于Davinci技术手机视频应用研究

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/25 11:40:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
44
工业大道中1号之二

背景说明:请问“之二”在地址方面如何翻译。

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/24 10:47:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
45
I haven’t seen her for a month of Sundays.The traitor and the enemies were working hand in glove with each other.

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/22 21:46:00

已有 10人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
46
发展以服务为根本,创新以科技为动力

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/21 13:52:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
47
the minor semiphere of the cerebral cortex

背景说明:心理学方面的内容。谢谢

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/21 12:50:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
48
Report of the Administration Body on Management Annexed To the Consolidated Balance Sheets

背景说明:报告标题

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/19 16:57:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
49
磷复肥

背景说明:公司名称中含有“磷复肥”这个词。自己也翻译了一下,总觉得不太放心。寻求最准确、最专业的翻译。谢谢!

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/18 8:37:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
50
星期九休闲生态农庄

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/17 15:54:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
51
Cool-Quiet、Vir-back、Cpqapps、mui、Bootscan

背景说明:是计算机系统盘中的的用词。

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/17 14:00:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
52
conformater

背景说明:来至法国的机械设备说明书上的词汇

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/15 14:56:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
53
顺祝商琪!

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/13 14:57:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
54
人算不如天算

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/12 13:09:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
55
In some quarters, the election was billed as a referendum on the nature and timing of democratic reforms long promised to Hong Kong.

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/8 10:59:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
56
债权借款

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/8 9:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
57
It’s none of our business, let’s watch the show’

背景说明:应该是一句俗语

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/7 11:14:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
58
pectangle

背景说明:此单词是关于篮子的形状的。

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/6 9:49:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
59
深圳市天地盟网络科技有限公司

背景说明:公司名字翻译 T T

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/5 22:10:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
60
让地球少一份污染、对环境多一份贡献

背景说明:

奖励:0译点 | -> -> | 字数:字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2007/12/5 21:47:00

已有 3人参与翻译 查看详情