编号 原文(文本翻译)
21
你要什么款式啊

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/8 15:50:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
22
Behaviorists suggest that the child who is raised in an environment where there are many stimuli which develop his or her capacity for appropriate responses will experience greater intellectual develo...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/7 17:28:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
23
墙角里钻出一朵茶花。一个阴冷、黑暗、潮湿、没有阳光的墙角,糜烂是它的养料。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:36字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/6 10:46:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
24
随着生活水平的提高,我国人民在吃饱的基础上逐渐要求吃好、吃得营养健康、吃得有文化有品位。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:43字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/6 3:27:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
25
How many days do you live?

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/5 15:27:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
26
教育是整个社会大系统中的一个子系统。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/5 13:59:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
27
Your skin goes through rejuvenation when new tissue formations stimulates/increases metabolism & blood flow to the treated areas

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/5 13:56:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
28
尽可能地记更多的句子

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/5 12:07:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
29
清时时节雨纷纷,路上行人欲断魄。借问洒家何处有,牧童遥指杏花村。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/5 8:07:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
30
students need to know that language they are going to learn will enable them to communicate their needs, ideas, and opinions. Motivation....comes from knowing that language activities in the classroom...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:42字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/3 22:08:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
31
我们的生活有了很多的改善,同时我们的观念也在不断的更新,现在我们拥有了很多先进的技术

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/2 13:29:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
32
By concentrating on where your wines peak along the time horizon, you’ll sip effortlessly through the coming years.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:18字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/1 15:24:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
33
"金声玉振"如何翻译?

背景说明:就是形容编钟编磬演奏时的恢弘场面

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/1 14:33:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
34
单位职务

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/31 20:33:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
35
If you buy only wine that is best consumed in its youth, you’re missing out on the sublime pleasure of tasting mature wines.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:23字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/31 17:40:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
36
在当前竞争激烈的社会中,如何正确面对各种挑战和压力,保持健康的心态,是21世纪新型人才所必备的特质和能力。

背景说明:这是学校情商教育的解说词

奖励:10译点 | -> -> | 字数:48字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/19 22:44:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
37
若能把你方出口商品的全套散页印刷品寄来,供我方全面了解你所经营的产品,我们将不胜感激.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/16 22:55:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
38
自我评价:形象气质佳,性格开朗,善于交际,具有良好的沟通能力,团队合作精神及责任感。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/14 19:53:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
39
No waiver by any Party of its right to enforce any provision of this Agreement shall constitute a waiver of such Party’s right to enforce such provision thereafter or to enforce any other provisions o...

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:37字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/14 12:17:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
40
你击垮不了我的心的
奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/3/13 0:03:00

已有 3人参与翻译 查看详情