编号 原文(文本翻译)
1
[On Screen Messages] The servers are coming down in 10 minutes. The estimated downtime is 5 hours.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:15字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/19 12:16:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
2
sb. revealed a weakness for sth.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/19 11:40:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
3
我相信你,请你也相信我

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/8/16 15:43:00

已有 16人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
4
Mr Fleagle had a reputation among students for dullness and inability to inspire.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/6/20 9:40:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
5
These hotels are most of all booked by our customers.

背景说明:宾馆预订,也没有太相关的上下文。是“我们客户预订的最多的是这些宾馆”,还是“预订这些宾馆的大多是我们的顾客”

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/29 15:58:00

已有 9人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
6
我爱的人,我要占据他的真个生命,在我之前他没有过去留着空白等着我

背景说明:这是<<围城>>里面唐晓芙说给 方鸿健的一段话 该怎么翻译啊

奖励:10译点 | -> -> | 字数:30字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/24 14:44:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
7
和协社会

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/24 9:05:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
8
一个拒绝情爱的女人

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 20:50:00

已有 8人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
9
Attend to my own welfare when somebody else is needy

背景说明:一个人际交往量表中的一项

奖励:10译点 | -> -> | 字数:10字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/21 9:20:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
10
我是自由职业者

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/20 19:08:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
11
网上客服

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/20 16:08:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
12
中国法制史是一门专门研究中国历史上法律制度的产生、发展、演变及其规律的学科。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:38字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/20 15:22:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
13
众志成城,重建家园

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/5/20 14:32:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
14
我可以认识你吗

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:7字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/28 18:00:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
15
洋茶

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/24 16:44:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
16
shaking hands tell us that a culture values amiability.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/18 15:44:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
17
按每人四年60万元人民币的生活和学费计算,仅澳大利亚一国的高校就从中国学生身上每年大约赚取36亿元人民币

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:47字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/18 14:48:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
18
候选人已经接受薪资条款

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:11字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/18 10:00:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
19
房地产二级开发资质

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:9字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/16 19:09:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
20
To apply for making up a paper on July 22, 2002. Apply for a retrospective paper for the former one was lost. To apply for getting a paper with dispatch .

背景说明:顺便看一下有没有语法错误吧

奖励:10译点 | -> -> | 字数:20字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/4/16 10:27:00

已有 2人参与翻译 查看详情