旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

magicfish

书山有路勤为径 学海无涯苦做舟
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:14字/词 | 阅读数: 2264

提交时间:2009/7/3 8:50:00

译文(4)

freelance

There is a road for you to climb the mountain of books: be the early bird; there is a boat for you to sail the sea of learning: be an eager beaver.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/7/3 16:06:00

机械译人

Diligence paves the way to the top of book mountains;pains make the boat across the sea of learning. Others: Diligence is the path to the book mountain, and pain is the boat for the knowledge ocean. http://www.iier.org.au/iier15/hui.pdf Diligent study is the path to the summit of knowledge; hardworking is the boat across the sea of great learning. http://www.chinatourguide.net/12_10.htm

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/7/3 14:01:00

QBR

There is no royal road in learning

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/7/3 9:19:00

ghghuuii

Road to mountains of study is constructed by hard work, while boat to seas of learnings is made of great efforts.或者翻译成:Great learning comes from hard work.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2009/7/3 9:06:00

评论(1)

magicfish

2009/7/6 10:52:00

谢谢大的帮助!大家的译文都各有千秋,我从每条可以学到东西。我个人认为机械译人的答案更全面一点!