旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

太阳的俘虏

They taught me to show gratitude not only to things that are great, but also to things that may seem insignificant, and to the people who crossed my path.
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:29字/词 | 阅读数: 1958

提交时间:2008/9/3 15:19:00

译文(5)

qiuye_ecl

他们不仅教会我感谢大人物,同时也向那些卑微的以及曾阻过我的人心存感激.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/3 22:32:00

tt1018

他们教导我,不但对那些重大的事情,而且对那些看起来微不足道微的事情,同时,对那些意见相左的人也要尽显感激。 cross one’s path见http://to.cross.one-27s.path.word.sytes.org/,译为意见相左。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/3 20:03:00

recco

他们教我不仅要对伟大的人充满感恩之心,也要对那些似乎无足轻重的人表达谢意,甚至对挡我们路的人也要表现善意。 thing有生灵之意,这里翻译成人应该比较好。我在一些关于基督教的书籍上看到有时上帝会把人看成"small thing"或“poor thing” cross my way应该翻译成“挡在我的路上”,或“阻碍我前进”之意。美国一位歌星最新出了一个专辑,其中有首歌叫“you cross my way”. 从歌词意思看,是“你挡我的路了”的意思。 grateful,也有“提供快乐或舒适的;令人愉快的”的意思

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/3 17:27:00

Emily...

他们教我不仅要感谢伟大的东西,也要感谢那些似乎无足轻重的东西,以及阻碍我的人。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/3 15:49:00

CYM

他们教我不仅要对那些大人物表示感激,也要对那些看起来无足轻重的事和身边的人表示感激.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/9/3 15:37:00

评论(1)

Emily...

2008/9/3 15:47:00

他们教我不仅要感谢伟大的东西,也要感谢那些 似乎无足轻重的东西,以及阻碍我的人。