旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

李惠新

You could say the theme of our carnival was our country's way of life:“Building social cohesion, respecting diversity” celebrated how we come together as many different people to make us one country, everyday.
备注:
完成本项翻译奖励:10译点 | -> | 字数:21字/词 | 阅读数: 1790

提交时间:2008/6/21 9:22:00

译文(6)

夜雨阑珊

你可以这么说,这次庆典的主题象征着我们国家的生存方式。“塑造社会凝聚力,尊重多元化”,以此庆祝各族人民团结在一起形成一个统一的国家。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/21 20:04:00

QQL

此次庆典的主题可以被视为国家的生存理念:“增强社会凝聚力,尊重民族多样性",以此庆祝这个由多民族团结一致而凝聚成的社会大家庭的诞生。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/21 17:28:00

小王呆子

可以说这次嘉年华的主题是围绕我国人民的生活方式:"增强凝聚,尊重差异"的理念每天把许多不同信仰的人凝聚在一个国家.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/21 13:09:00

风淡云清

可以说这次庆祝的主题是我们国家的生活方式:“增强社会凝聚力,尊重个体差异”,庆祝各族人民如何团结一致使我们成为一个强大的国家。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/21 10:24:00

蒋诚翻译

可以这么说,这次文艺表演是以我们国家的生活为主题的:“提升社会凝聚力,尊重民族差异性”,并且庆祝我们作为一个多民族国家是如何聚拢到一起成为一个统一的国家的。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/21 10:08:00

freelance

你可以这样说,我们年庆的主题就是我们国家自己的生存发展模式:提高社会凝聚力,尊重多元文化,这每天都庆祝着我们作为不同的民族如何走到了一起,成为了一个伟大的国家。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/6/21 9:50:00

评论(0)