旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

estelle

BY THIS POWER OF ATTORNEY given on the 18th day of August 2008, I, hereby appoint my daughter, to be my Attorney (hereinafter called “my Attorney”).
备注:
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 1784

提交时间:2008/2/13 13:35:00

译文(3)

ghghuuii

根据2008年8月18日出具的这份委托书,本人在此任命我女儿为我的代理人(以下称为“我的代理人”)。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/2/14 14:32:00

好梦圆圆幸福生活

BY THIS POWER OF ATTORNEY given on the 18th day of August 2008, I, hereby appoint my daughter, to be my Attorney (hereinafter called “my Attorney”). 本人自2008年8月18日交付该委托书起,指定本人女儿为本人代理人(以下简称"代理人")

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/2/13 16:24:00

Ahyu Chan

委托书 兹委托 我的女儿 作为我的代理人(以下称“我的代理人”)。 此委托。 2008年8月18日

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2008/2/13 14:19:00

评论(0)