旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

aliceGL

I haven’t seen her for a month of Sundays.The traitor and the enemies were working hand in glove with each other.
备注:
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 3329

提交时间:2007/12/22 21:46:00

译文(10)

小班

我根本没看到过他。叛徒和敌人已经勾结起来了

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/27 10:31:00

Klinsmann Ho

我已经成个月未见到佢了,咁依家国D歼人同埋佢既敌人已经系埋一起了。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/26 1:04:00

little wang

好久没有她的影子了.这个卖国贼和敌人们一直打得火热.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/25 16:25:00

richard-hu

我已经很久没有见到她了,那个叛徒以前和敌人狼狈为奸.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/25 14:33:00

奔译

我很久没瞧着她了,这个叛徒和敌人一直都相互勾结,狼狈为奸! 对这句话的翻译,时态很重要.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/24 12:03:00

Singa

我有好久没见到她了; 卖国贼和敌人相互勾结

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/24 9:02:00

Kelly Kuo

我已经很久没见着她了。这个叛国者现在和敌人勾结在一起。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/24 8:24:00

echoco

我已经很久没有见她了.这个叛国者和众多的敌人联合起来 具体叛国者指谁,还要看上下文

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/23 22:27:00

青青love

我已经有四个星期天没有见到她了。叛国者和敌人正并肩合作。

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/12/22 22:45:00

评论(1)

alianlife

2007/12/26 20:35:00

同意五号的意见,这句话翻译时应当注意事态。 前一句是现在完成时,表示到目前为止的状态。后一句是过去正在进行时,表示过去常常是这样的状态,至于现在怎么样也不清楚,或许仍旧是这样,或许已经有了转变。 因此我以为可以这样翻译:我已经好久没有她的消息了。以前这个卖国贼经常和敌人窜谋一气,狼狈为奸。 (请指正)