旧主页

首页> 在线翻译> 互评区> 文本翻译

Flowertree

实地调研考察,招商人指定联络人员配合我公司调研考察领事进行实地调研考察,具体日程安排依据我公司考察领事的电函,不排除考察领事临时现场提出的其它调研考察事项。
备注:
完成本项翻译奖励:0译点 | -> | 字数:字/词 | 阅读数: 2424

提交时间:2007/9/29 14:10:00

译文(3)

无形子

On-site investigation. The investment inviter shall appoint a liaison staff to assist our investigator with on-site investigation. Refer to telegraphs or mails sent by our investigator for specific schedule without excluding the posiblity of our investigator to suggest additional items during his investigation when he considers necessary.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/9/29 19:35:00

larryathena

Field survey research, the contacting personnel designated by the investment promotor will cooperate with our company''s consul to conduct field survey research, the specific agenda would be carried out in accordance with our consul''s mail, yet we do not exclude the possiblity of advancing other procedures temporarily by our consul on site of the survey. to Flowertree: 一些术语用时务必慎重,尤其是商务信函.我的方法是找到相似的表达,然后从互联网上查找,一直找到合适的,国外有人使用的表达. 这类题材的东西可以从"中国国际招标网"看看,不少值得借鉴的好材料.大家都是搞翻译的,分享一下!

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/9/29 18:58:00

魏再冉

On-the-spot research and investigations, The working personnel for the investment appoint the contactors who will assist us to carry out the on-the spot research and investigations. The specific agenda is in accordance with the teletext from our consulate of reserch, not exclude the possibility that the consulate of research may suggest some other research and investigation proceedings.

好评(0)

差评(0)

评论

改译

2007/9/29 15:46:00

评论(3)

魏再冉

2007/10/3 15:41:00

向江郎才尽进士致敬!您的译文读起来很地道顺口,为您投一票。

larryathena

2007/9/30 15:27:00

实地考察:主要是指研究者到课题研究地区进行现场考察,结合其他一些研究方法与自己的感想撰写论文. 自己感觉实地考察更多的是一种方法。而现场考察主要是强调一种行为。

larryathena

2007/9/30 15:22:00

二者有没有区别啊?
下一篇: