编号 原文(文本翻译)
41
In a formal report to the president Dr. Fosdick wrote of his findings;“Morale is as important as ammunition and just as legitimate a charge against the publictreasury”

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:29字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/4/25 8:37:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
42
呵呵 见笑啦

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/4/18 19:31:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
43
自2005年7月21日,我国开始实行以市场供求为基础,有管理的浮动汇率制度以来,人民币在国际市场上面临严峻的升值压力。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:49字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/4/3 17:33:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
44
外贸担当

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/4/3 16:37:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
45
民初字第1号

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/4/3 12:21:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
46
Life-Reason

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:2字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/3/17 22:04:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
47
其基本特征是具有危害性:毁灭自己、祸及家庭、危害社会。

背景说明:说的是毒品的危害性

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/6 12:17:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
48
一息百年,红颜难寻

背景说明:作品名称

奖励:10译点 | -> -> | 字数:8字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/4 11:02:00

已有 2人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
49
students should be encouraged to realize that mental agility and rhetorical skill must be accompanied by sincerity and the true conviction of their own beliefs.
奖励:10译点 | -> -> | 字数:25字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/3 22:52:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
50
毕业留言, 帮我翻译一下http://b9.photo.store.qq.com/http_imgload.cgi?/rurl4_b=76d157a7730f5e6a44894a5b5e572ba4c9279016b5ec77a70cb33c15056f966fc84d25f058ee5deeacc5ad2f3106c38d8c6ec74a22642f94adc1112cc498fbc9c51fa...

背景说明:毕业留言

奖励:10译点 | -> -> | 字数:46字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2009/2/3 11:10:00

已有 4人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
51
cleans up its act

背景说明:Smoke stack city cleans up its act

奖励:10译点 | -> -> | 字数:4字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/30 15:06:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
52
the risk and uncertainties with some of these technologies warrant a precautionary approach

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:13字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/30 5:20:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
53
Open doors to a dynasty of our bank’s Rewards; An accolade of our bank’s Rewards awaits you.

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:17字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/14 15:05:00

已有 7人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
54
大专毕业证书

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:6字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/10 11:51:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
55
这个星期五裁缝会来公司量工作服的尺寸,请大家安排好时间。

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:27字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/10 10:44:00

已有 1人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
56
Due to confusion throughout the fastener industry, property class 8.8 in an optional material for items calling out property class 9.8

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:22字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/10 10:29:00

已有 3人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
57
save as otherwise provided therein:

背景说明:上面的短语在这个句子中怎么理解? For the purposes of this Directive and of the regulatory acts listed in Annex IV, save as otherwise provided therein:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/10 4:14:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
58
Nothing contained in this confidentiality agreement shall obigate or otherwise require lincoln to enter into any contract with supplier
奖励:10译点 | -> -> | 字数:19字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/9 21:06:00

已有 5人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
59
金属丝支架

背景说明:

奖励:10译点 | -> -> | 字数:5字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/9 15:33:00

已有 6人参与翻译 查看详情
编号 原文(文本翻译)
60
‘end-of-series vehicle’ means any vehicle that is part of a stock which cannot be registered or sold or entered into service owing to the entry into force of new technical requirements against which i...

背景说明:车辆型式认证

奖励:10译点 | -> -> | 字数:40字

状态: 客户已采纳译文

提交时间:2008/7/8 4:06:00

已有 2人参与翻译 查看详情